English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Suck

Suck Çeviri İngilizce

6,252 parallel translation
Присосусь к нему, чтобы впечатлить свою дочку.
I'm gonna suck up to him in order to impress my kid.
- Плачешь, как баба - будешь сосать, как баба.
You gonna cry like a bitch, I'm gonna make you suck it like one.
Весь мой член засосала.
Trying to suck my whole motherfucking dick.
Мне не нравится.
- You suck. I don't like it.
Будет неприятно, это отстойно, и ты будешь чувствовать потерю... Но ты сможешь с этим жить.
It'll be uncomfortable, it'll suck, and you'll feel loss - - but you can live with it.
Мое свидание не отстой.
My date doesn't suck.
Я отстойная.
I suck.
Я не стану лгать... Мне очень нравится обедать в "Айви", но нет, это... это намного больше.
I'm not gonna lie... it doesn't suck being treated to lunches at the Ivy, but, no, it's... it's way more than that.
Да сри сколько хочешь, но в следующий раз, когда у меня хер не встанет от таблеток, не начинай это свое "Ой, все нормально, ко-ко-ко". Соси его усерднее, пидрила.
Give all the shits you want, but the next time my dick is limp from all the meds don't go all, "Oh, it's okay, wah, wah." Just suck it harder, you faggot.
Я определённо чувствую себя лучше, но быть боссом неплохо.
I'm definitely feeling better, but being the boss does not suck.
Должно быть, отстой.
Oh, that must suck.
Детка, можешь втянуть запястье?
Hey, baby, can you suck in your wrist?
Одно не понятно - для вас ведь это финансовые потери.
I just don't understand. How is it not gonna be a huge money suck?
То есть, если кто-то сразу войдёт в группу властелина войны из тех, кто на самом деле не игрок, тогда... это, как правило, сразу заметно.
So if someone entered the war lord circle that wasn't really there as a gamer, then - - they would suck, basically.
В жопу вас, копы!
Suck it, coppers!
А что если еда тут паршивая?
It'd suck if the food's bad here.
- Твои правила - отстой.
- Your rules suck.
Да, они отстой. "Культура".
Yeah, they suck. "Cultured"?
Доктор Пол хочет, чтобы ты дула сюда.
Dr. Paul wants you to suck on this.
Нужно выдыхать в трубку, чтобы шарики сдвинулись.
You have to suck on the inhalation nozzle, and move the balls.
Вдуй шарику.
Suck the one ball.
Теперь другой.
Now suck the other ball.
Теперь третий.
Now suck the third ball.
Прости, детка. Карма та ещё сучка.
Well, karma called, and she said suck it.
Уверен, Лив соберётся и поможет тем, чем сможет.
I'm sure Liv will suck it up and help any way she can.
Указываете на небо и он втягивает всю свободную энергию вокруг, как губка.
You just point it at the sky, and it'll suck up whatever energy's floating around it like a sponge.
Это создаст воздушную воронку, она всосет в себя воздух в комнате.
That'll create a wind funnel that will suck the air right out of the room.
Ха, позорище.
Ha, you suck!
Гиганты - лохи, я прав?
But at least we all can agree the Giants suck, am I right?
Лохи!
Suck!
Ковбои - лохи!
The Cowboys suck!
Они ужасны!
They suck so hard.
И, кстати, хотя Ковбои - команда дрянь, Бэрри сделал правильный выбор.
Oh, and by the way, even though the Cowboys suck, I think Barry chose well.
Он сказал, что кресла там отстой.
He said the chairs suck.
Всё потому, что большинство людей – сволочи.
That's because people generally suck.
И еще вот что : "Красные крылья" – отстой.
Another thing, the Red Wings suck.
Чей член тебе пришлось отсосать за них?
Which dick did you have to suck for those?
Во первых, не хочу показаться грубым, но ваши компьютеры сосут.
Okay, first of all, I don't mean to be rude, but your computers suck.
Чёрт, без интернета я вообще никакая.
I suck without the Internet, dude.
А Доминик просто ее друг, так что ты или продолжай вести себя как дурак, или смирись уже и стань еще лучшим человеком.
Now Dominic is her friend, so you can either engage in this lame pissing contest forever, or you can try and suck it up and be the better man that you've claimed you've become.
Даже если они отстой?
Even if they might suck?
Даже ту, где говорится : "Мама отстой".
Even the ones that say "Moms suck."
Смирись.
Suck it up.
Вы были так добры и поддержали мою работу, а я всё испортила и наврала вам.
You have been so nice and supportive of my work, and I totally suck for lying to you.
Сверх всяких ожиданий... Или смысл исчезнет
♪ Or else the plot will suck ♪
Вставай! Не дай своей легенде исчезнуть
♪ Don't let your legend suck ♪
Ты плохо пишешь.
You suck.
Они оба могут отсосать.
- Well, they both can suck dicks.
Ебаный хуйло!
Suck a dick!
Да.
There's like hundreds of videos, and maybe four don't completely suck. Yeah.
Лохи!
They suck!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]