English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Sundance

Sundance Çeviri İngilizce

182 parallel translation
Сандэнс, я не могу тебе помочь.
I can't help you, Sundance.
Когда я сказал про мухлеж, я не знал, что ты Сандэнс Кид.
I didn't know you were the Sundance Kid when I said you were cheatin'.
Здорово, Сандэнс.
Howdy, Sundance.
- Мы с Сандэнсом проверили банки.
- Sundance and me been checking the banks.
- Сандэнс, когда мы закончим, и если я останусь жив, мы будем тебе рады.
- Sundance, when we're done, if he's dead, you're welcome to stay.
Сандэнс говорит, что ты слишком мягкий, слишком много тратишь на отдых, всем покупаешь выпить и все время играешь.
Sundance says it's cos you're a soft touch, always taking expensive vacations, buying drinks for everyone, and you're a rotten gambler.
- Убери пистолет, Сандэнс.
- Put down the gun, Sundance.
Давай, Сандэнс.
Come on, Sundance.
Заткни мне глотку, Сандэнс.
Shut me up, Sundance.
Если мы выйдем отсюда, мы будем расстреляны, как Буч Кэссиди и Сандэнс Кид.
If we go out there well get shot down like Butch Cassidy and the Sundance Kid.
- Ты бы согласился подбирать ее каждый вечер?
How'd you like to pick her up every night, Sundance?
Как Бутч и Сандэнс, Льюис и Кларк, Люси и Этель.
Butch and Sundance, Lewis and Clark, Lucy and Ethel.
По-твоему, Буч и Санданс тоже живы?
You think Butch and Sundance live too?
- Прекрасный фильм, приз зрительских на Санденсе.
Beautiful film. Won the Audience Award at Sundance.
- Но я собираюсь в Санданс в этом году.
- But I am going to Sundance this year.
Пошли слухи, будто Уильям Голдмэн - - сценарист ; тот, что написал Butch Cassidy and the Sundance Kid, The Princess Bride... - - его то и дело зовут залатать дыры в сценарии ; - - будто он написал большую часть Good Will Hunting.
There was a rumor going around that William Goldman the screenwriter who had written Butch Cassidy and the Sundance Kid The Princess Bride, and a famous script doctor that he had written most of Good Will Hunting.
Мы как Бонни и Клайд!
We were like Butch and Sundance!
О, ну может это и правда, но ты можешь придержать свою речь для кинофестиваля "Сандэнс". Я до смерти усталa.
Oh, that may very well be true but you can save your speech for Sundance. I'm exhausted.
С этим номером выступай на Санденсе, ябеда.
Save the act for Sundance, you little snitch.
Мы как интеллектуал Батч и Санданс SGC.
We're sort of like the intellectual Butch and Sundance of the SGC.
Батч и Санданс были загнаны в угол и убиты боливийской армией.
Butch and Sundance got cornered and killed by the Bolivian army.
( * sundance - солнечный танцор, kid - ребенок )
.. and you can be the Sundance Kid.
- Санденс был лучшим стрелком.
- Sundance was the best gunfighter.
А как вам "Вутч Кэссиди и Сандэнс Кид"?
How about Butch Cassidy and the Sundance Kid?
Как в старые добрые времена. Нет, нет, нет, совсем нет. Не будет старых добрых.
Butch and Sundance together again It'll be just like the old days.
Ты Санденс, если я - Бутч.
You're the Sundance to my Butch.
- Пусть это останется между нами, Санденс.
- Keep that under your hat, Sundance.
- Бутч и Санденс.
- Butch and Sundance.
И если... если мы все сделаем правильно, это с легкостью пройдет на Санденс.
If we just - if we do this right, this could so easily be at Sundance.
Эй, гляди, как Санденс дерётся с уткой.
Hey, look at Sundance wrestle his duck.
Санденс тоже постарался?
Sundance did very well also.
Я меня ещё сказки о приведениях, шарады наведение чистоты и надо пришить голову утке Санденс и починить ей попку.
I got ghost stories, charades, the dishes and then I gotta sew the duck's head back on for Sundance and fix his butthole.
Давай теперь ты будешь Санденс, а я утка.
This time you be Sundance, I'll be the duck.
Не упоминай Санденса.
Don't mention Sundance.
О, Боже, как быстро утка забыла про Санденса.
Oh, my God, it didn't take the duck long to get over Sundance.
О, и Санденс!
Oh, and Sundance!
Нет, для тебя Санденс, а не утка.
No. Go to Sundance, not the duck.
- Круто, мы с тобой новые Бонни и Клайд!
We did it. Modern-day Butch Cassidy and Sundance.
От Нэшвилла до Ноксвилла, да Аспена и Сандэнса.
Nashville to Knoxville to Aspen and Sundance.
Если объединимся, то будем, как Буч и СЭнденс, как Бонни и Клайд.
We can buy them together. We'd be like Butch and Sundance, Bonnie and Clyde!
Уж поверь, никогда не мечтала бегать с тобой по помойкам. Особенно по окраинам Детройта!
Trust me, I never planned on being your Sundance kid, especially in the armpit of Motor City.
девятнадцать умножаем на восемнадцать Any Given Sundance
The Simpsons 1918 : "Any Given Sundance"
Я говорю о "Сандэнс"!
I'm talking about Sundance!
"Сандэнс"?
Sundance?
Когда же наконец появится фильм, которому будет присущ дух независимости "Сандэнса"?
When are we going to see a submission with the Sundance independent film spirit?
Я буду на кинофестивале Сандэнс!
I'm going to the Sundance Film Festival!
Не верится. Я - режиссер фильма, который идет на Сандэнс!
I can't believe I'm a director with a movie at Sundance.
Благодаря этим бейджикам нас пропустят на любой фильм, показываемый на Сандэнс!
These badges will get us into any of the independent movies playing at Sundance.
Хорошо, если нас не пускают в Сандэнс, может стоить попытать счастье на его альтернативном двоюродном брате фестивале Слэмдэнс?
Well, if we can't get into Sundance, would you like to check out its alternative cousin Slamdance?
А где Санденс?
Where's Sundance?
Банч и Санданс в расцвете славы.
Butch and Sundance, out in a blaze of glory.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]