Supermarket Çeviri İngilizce
795 parallel translation
"Женщину оскорбили на рынке..."
"Woman assaulted in a supermarket..."
Такая была шумиха, словно открыли новый супермаркет.
As much whoop-de-do as we get when they open a supermarket.
Можно организовать свой собственный супермаркет с ребятами по соседству.
I could organize my own supermarket, get a bunch of neighborhood merchants together.
Приеду, а русак размороженный как в твоём гастрономе
By the time I got home, it'd be as frozen as in a supermarket.
Нет, я была в супермаркете.
No, I was at the supermarket.
Следующая
- Supermarket.
Приходилось мне подходить к их женам в библиотеке или магазине и говорить :
I would have to go up to the wives in the library or the supermarket and say, " Hello, I am new here.
- В полдень в супермаркете.
- At the supermarket at noon.
- Мы знаем всё о супермаркете.
- We know about the supermarket.
До парковки супермаркета.
This supermarket parking lot.
Магазин скоро закрывается.
The supermarket closes soon.
- Выучилась у папы. Ладно, артистка, давай здесь всё уберём, а потом ты мне поможешь с покупками.
Okay, pumpkin, let's clean all this up, and you can hop off to the supermarket.
Меняйте лишь автомобиль один раз в год, покупайте замороженные продукты из супермаркета...
Just change the car once a year, buy frozen food from the supermarket...
Всего 100 франков.
It cost me 10 francs at the supermarket.
Это зарплата, к примеру, обычного менеджера-стажера супермаркета.
It is the salary, for instance, of the average trainee supermarket manager.
Мне кричали'ура'даже тогда, когда я перерезал ленточку на открытии супермаркета.
They'll love me. I've gotten cheers by just simply cutting a ribbon at a supermarket opening.
Колбаса из супермаркета?
- Did you buy this sausage at the supermarket?
Например, этот из "Деликатесов", этот из "Суперсама", сейчас, этот с Хозы
These are from the delicatessen, and these from the supermarket...
Охранник в магазине и одна из кассирш запомнили троих парней, которые ушли сразу за вашей женой и дочерью.
Supermarket security and one of the checkers remembers three characters.
Так не скажешь, но он владеет супермаркетом на центральной улице.
He doesn't look much but he owns the supermarket on the main street.
Эй, кто взял пакеты с хлебом, маслом и сыром, которые мы купили в супермаркете? Я дал их ему.
Has anyone seen the plastic bags with the bread and butter and cheese, which we bought in the supermarket?
Он мог бы сделать отличный супермаркет.
He could make a nice supermarket, that one.
До прихода Чумы, когда ты задвигал свои идеи о самодостаточности, общество, привыкшее к супермаркетам, поднимало их на смех.
Before the plague, your ideas of self sufficiency made you a crank in the eyes of the supermarket society.
Похоже, ремень всё-таки порвался. Я сомневаюсь, что мы где-нибудь найдём вентилятор в такое время. У нас нет выбора.
have another a hour, I canned not hold up really don't know that how those cars hand is insisted down of the card is virtuous, I am hungry and have to want the dead we arrive that supermarket to see to have what buyable?
{ \ cHFFFFFF } из супермаркета.
Supermarket, yes.
Ты ее не увидишь из-за гигантского супермаркета.
You can't see the Eiffel Tower because of the giant supermarket.
Сегодня все покупают дешевые синтетические яйца из супермаркета.
"Today, everybody gets cheap synthetic eggs from that supermarket."
Я взглянул на супермаркет и перепугался.
I looked at the supermarket and I was frightened.
Когда я вернулся в Париж, супермаркет разросся на два блока.
When I got to Paris the supermarket had grown two blocks longer.
Гляди сюда, Кидлат, на супермаркет.
Look there, Kidlat, by the supermarket.
Вспомогательная служба супермаркета.
An extra service of the supermarket.
Сегодня мировые лидеры начали прибывать в Париж на открытие супермаркета.
Today, world leaders started arriving in Paris... for the inauguration of the supermarket.
Главный вопрос : кто станет Мисс супермаркет 1976-го!
The big question is : Who will be Miss Supermarket of 1976?
Здесь что - магазин самообслуживания или исправительное учреждение?
What are we? Supermarket or a home for neglected children?
Нет, чувак. Здесь обычные фотоэлементы как в супермаркете.
It's like an electric eye in a supermarket.
В ближайшем супермаркете я купила лапшу быстрого приготовления.
At the supermarket over there, I bought lots of instant noodles.
В супермаркете такое всё дешёвое.
Everything's cheap at that supermarket.
"Он превратится в гараж," "Или в супермаркет".
It will end as a garage or a supermarket.
У них был пожар в супермаркете.
They had a fire in the supermarket.
В один прекрасный день я вернулся из магазина с мешком продуктов – а ее и след простыл.
One day, when I came back from the supermarket clutching a grocery bag, she was gone.
"Супермаркет, 23.55 в неделю."
"Supermarket, 23.55 per week."
- Мы все знаем, что кто-то ворвался
- We all know that the supermarket
- Можно вас спросить? Вы ходите в супермаркет?
Have you been to the supermarket recently?
- Это не они. - Они, они! Они ждали меня у супермаркета.
- Yes, it is, they waited for me in front of the supermarket
- Перед супермаркетом кто-то сбил меня машиной.
- How did you get hurt? - In front of supermarket, someone hit me with a car.
Представитель главной сети супермаркетов сказал, что нет причин для подобных действий.
A spokesman for the main supermarket chain said panic buying is unnecessary.
Почти все полки в супермаркете пусты, но мы взяли склады под охрану полиции.
Nearly all the supermarket shelves are empty, but we've got the warehouses controlled by the police.
Она - в супермаркете.
She's at the supermarket.
Это тот самый момент, о котором мы говорили. Дом.
the supermarket.
- Нет. Нормального входа в этот универсам нет?
Don't they have a decent entrance to this supermarket?
Собаки не умеют делать покупки в супермаркетах.
Dogs can't shop at the supermarket.