English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Superstar

Superstar Çeviri İngilizce

449 parallel translation
Осанна!
Hosanna, Superstar
Суперзвезда!
Hosanna Superstar Hosanna, Superstar Hosanna Superstar
Иисус Христос суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Иисус Христос суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Осанна! Осанна! Суперзвезда!
Sanna, hosanna Hey, superstar
Я прошу тебя лишь о том, что спросил бы с любой суперзвезды.
I only ask what I'd ask any superstar
Иисус Христос! Суперзвезда!
Jesus Christ Superstar
Мы играем "Иисус Христос - суперзвезда".
We're playing "Jesus Christ Superstar".
У меня всегда было чувство, что ты не рвешься стать суперзвездой.
I always had the feeling that you were never obsessed to be a superstar.
Тебя никогда не тянуло стать суперзвездой.
You were never driven to be a superstar.
Вас с ним и сравнивать смешно, он - суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
You're no match for him... He's the superstar of the Ghost World...
Она наймёт супер-адвоката и нас всех уволят за растрату денег налогоплательщиков.
She'll just waltz in with some superstar lawyer... who'll get us all canned for wasting the taxpayers'money.
Отставная официантка, которая станет звездой, как тот придурок в ковбойской шляпе и та мертвая девчонка.
Right now she's an out-of-work cocktail waitress... but she's going to be a country music superstar... like that jerk in the cowboy hat and that dead lady.
Суперстар Микрофон позволяет вам слышать свой голос из любого радио.
The superstar celebrity microphone... lets you hear your voice through any A.M. radio.
Шоу начинается по удару молотка Суперстарт
We've got a superstar as our first animal.
Ты хочешь здесь работать или нет?
You think you're a superstar?
Мы пригласили в центр управления суперзвезду Джеймса Тейлора. Он пожелает вам удачи и сыграет небольшую собственную композицию.
We've been able to coax superstar James Taylor in here to Mission Control... to wish you well and play you a little of his own brand... of laid-back, adult contemporary music.
А я вроде бы суперзвезда!
I'm supposed to be a superstar.
Вас с ним и сравнивать смешно, он - суперзвезда в мире духов, и мой кумир.
You're no match for him... He's the superstar of the Ghost World... And he's my idol.
Итак, кто ещё в этой комнате является потенциальной суперзвездой моды?
Now, who else in this room is a potential superstar du fashion?
И в ваших силах сделать из Брайна Слэйда, поп певца, Демона Максвелла, охуенную суперзвезду космического масштаба!
It's up to you... to change Brian Slade, pop singer, into Maxwell Demon, space-age fucking superstar!
Поэтому я решил стать суперзвездой Я должен стать суперзвездой
So I have to be a superstar I must be a superstar
Вначале Марию с Иосифом выгоняют в хлев затем бодрое исполнение "Джингл белл рока" коротенькое попурри песен из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" а в конце первого акта эльфы Санты и трое волхвов стоят рука об руку и поют "Снеговичка Фрости".
We open with the no-room-at-the-inn scene, then it's a rousing version of "Jingle Bell Rock," a brief medley from Jesus Christ Superstar. The first act ends with Santa's elves and the Three Wise Men linking arms and singing "Frosty the Snowman."
Номер из мюзикла "Иисус Христос - суперзвезда" остался без исполнителя.
The man who does the number from Jesus Christ Superstar can't go on.
"Иисус Христос Суперстар", новая постановка.
A revival of "Jesus Christ Superstar" at the Broadhurst Theatre.
- "Иисус Христос Суперстар"?
- "Jesus Christ Superstar"?
- Мы любим "Иисус Христос Суперстар".
- We love "Jesus Christ Superstar".
И пусть каждый малыш почувствует себя суперзвездой.
And let's make every kid feel like a superstar.
Ты должен был бороться за эту "суперзвёздную" фразу.
You should have fought for that "superstar" line.
- Ну, вот, суперзвезда?
- Okay, superstar? - Wow.
И что скажет наш богемный певец об этом?
So what does the superstar have to say?
Осанна! Суперзвезда!
( sing ) Hosanna, superstar Hosanna, superstar ( sing )
Иисус Христос - Суперзвезда.
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
санна о санна эй суперзвезда
( sing ) Sanna, Hosanna hey, superstar ( sing )
Я только прошу тебя о том, о чем попросил бы любую другую суперзвезду.
( sing ) I only ask things I'd ask any superstar ( sing )
Иисус Христос Суперзвезда.
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
- Иисус Христос Суперзвезда
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
Иисус
- ( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing ) - ( sing ) Only wanna know ( sing ) - ( sing ) Jesus ( sing )
Кто ты?
- ( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing ) - ( sing ) Who are You Who are You ( sing ) ( sing ) Oh, yes Who are You ( sing )
Как полностью объективная сторона... Я думаю, что ты суперзвезда.
As a totally objective party... I think you are a superstar.
Бывшая суперзвезда будет отсиживать свой срок в тюрьме... строгого режима Лонгмарш... известной своей программой реабилитации... - Изменившимися личностями... - Дай ему по морде!
The one-time superstar will serve his sentence... at Longmarsh High-security Prison... famous for its rehabilitation program... reformed characters...
Идём, суперзвезда.
Come on, superstar.
Это же суперзвезда!
It's the superstar!
А ты лучше отдохни, суперзвезда.
You better get yourself some rest, superstar.
Вот она - будущая суперзвезда моды.
Here she is : future fashion superstar.
Я знаю, что вы суперзвезда, но вы уже послали факс?
I know you're a superstar, but have you sent that fax yet?
Настоящая суперзвезда!
A real superstar!
Дамы и господа, пожалуйста, встречайте - мистер Майкл Джексон!
It's a real honour to be able to welcome a man who, perhaps more than any other, can lay claim to the title "Superstar". Ladies and gentlemen, will you please welcome, Michael Jackson!
Спеть, милорд?
Public Enemy ‒ You're Gonna Get Yours ]... Cruisin'down the boulevard I'm treated like some superstar You know the time so don't look hard Get with it The ultimate homeboy car All you suckers in the other ride Wherever I'm comin'get you my side My 98 is tough to chase If you're on my tail, better watch your face You gonna get yours, suckers to tha side I know you hate my 98 You gonna get yours... [ Singing Along With Radio :
Иисус Христос
( sing ) Jesus Christ, superstar ( sing )
Зачем тратить дыхание, жалуясь на толпу?
( sing ) Sanna, ho, sanna hey, superstar ( sing ) ( sing ) Why waste your breath ( sing ) - ( sing ) Moaning at the crowd ( sing )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]