English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ S ] / Supposedly

Supposedly Çeviri İngilizce

1,144 parallel translation
Без него вы возможно не сидели бы сейчас здесь предположительно представляя вашу страну.
Without him, you might not be sitting there, supposedly representing your country.
Вы из тех людей, агент Доггетт, кто по общему мнению ведёт "Секретные материалы".
You, of all people, Agent Doggett who's supposedly running the X-Files.
И затем создали товары, которые вроде бы помогали вам, они помогали вам быть этой безграничной личностью.
And than created products that supposedly helped you, aids, they helped you be this limitless self.
Хотя никто так и не смог доказать их существование, квази-правительственное агентство "Люди в Черном" вероятно существует на Земле для того, чтобы защитить нас от пришельцев из других галактик.
Although no one has ever been able to prove their existence a quasi-government agency, the Men in Black supposedly carries out operations here on Earth in order to keep us safe from aliens throughout the galaxies.
Считается, что Эш не взглянул ни на одну женщину кроме жены.
Ash supposedly never even looked at another woman his entire marriage.
Но мне сказал, что случилась трагедия.
My brother is supposedly murdered.
Допустим, он ездит в Швейцарию и делает переливание крови.
Supposedly he goes to Switzerland and changes his blood.
Мы можем доказать, что Крукшенк был инфицирован тем же веществом, которое было найдено в человека, предположительно им убитым.
We can prove that Cruickshank was injected with the same substance found in the men he supposedly killed.
По общему мнению, их было три перед твоей девушкой, и одно после нее.
Supposedly there were three before your girlfriend and one since.
Достаточно нас третировали люди, которые должны оказывать нам услуги!
I say we've been trod upon long enough by people who are supposedly providing us services.
! Это всё меняет.
Supposedly, they travel in groups of 4 or 5.
Сразу после того, как пересмотренный дизайн, то, что якобы идут к тебе, приятель.
Soon as the revised design is through, then that's supposedly coming your way, mate.
Он вечно плачет, что у него нет денег.
He's the one who supposedly can't come up with his share.
А то, вдруг хочешь, и воспитывать — тоже. Но совершенно забываешь о той, с кем собираешься провести жизнь.
Then you decide you do want a child, and you say you'II be part of the child's life... with a total disregard for the person you're supposedly sharing a life with.
Посетитель со звезд принесли странные зеленые камни, они оказывали странный эффект на людей.
The visitor from the stars supposedly brought special green stones. They had really strange effects on the people.
Это возможно является самым безопасным местом на планете.
This is supposedly the most secure facility on the face of the planet!
Он возможно погиб в автокатастрофе за два дня до того должен был быть переведен.
He was supposedly killed in a car crash two days before the transfer was due.
Я наверху отвечаю на вопросы о каком-то сраном ниггере о котором слышу впервые... Который, предположительно, разбил в суде 10 дел моего подразделения.
I'm upstairs answering questions about some project nigger I never heard of... who's supposedly beat my unit out of 10 murders.
Но это, в общем-то, ещё и хорошее вложение капитала.
But supposedly it was a good investment.
Это парень, про которого говорила Тифани. Она сказала, что ты крутой игрок.
- Here goœæ, which tells you a T ³ - supposedly arranged to play.
- Ненавижу хоккей. - Я думаю, доктору покажется немного необычным увидеть, что мы одеты как игроки в крикет, что мы развлекаемся со штуками, которые похожи на экипировку игроков в крикет, но мы понятия не имеем, как вообще играть в этот чертов крикет! Что делать?
- It's just that the doctor may find it a bit strange that we're supposedly wearing cricket uniforms and holding cricket bats, but that we have no goddamn clue how to play cricket!
Кажется, повезла свою дочь в больницу.
What happened to Luz? Supposedly, Luz had to take her daughter to the hospital.
Его единственной целью было найти способ сделать резину полезной, какой она является сейчас. как рассказывают, ему удалось случайно пролить микстуры с резиной, с которыми он игрался на раскаленной печи своей жены.
His one aim was to find a way of making rubber the useful material it now is, and he succeeded by accident, supposedly, the story goes, spilling this mixture of rubber he was playing with on his wife's hot stove,
На сегодняшний день предположительно только 4 члена семьи Хайнц владеют этим рецептом.
To this day, supposedly, only four members of the Heinz family know the baked-bean recipe.
Вернёмся к антилопам, которым вроде бы посвящён этот раунд.
Good, well, let's go back to antelopes, about which this round supposedly is.
Ваше правительство занимается вратами шесть лет, как вы говорите на пользу всему человечеству.
Your government has operated this Stargate for six years, supposedly for the benefit of all mankind.
Это, возможно, кое-что гораздо более мощное, настолько, что при активизации могло бы быть плохо.
This is, supposedly, something far more powerful, so activating it could be bad.
Для расы, технически отставшей от нас, ты ловко управляешься с нашей техникой.
For a supposedly less - advanced human you're comfortable with our technology. You're in luck.
Он крестный отец Эдвина, а ты вроде как мой лучший друг.
He's Edwin's godfather! And you, supposedly, are one of my best friends!
- Вроде бы.
- Supposedly.
- Ну да, вроде бы.
- Well, yeah. Supposedly.
Он разговаривал по телефону с некой Джессикой, которую якобы похитили.
And he was on the phone talking to his friend, Jessica who was supposedly "kidnapped."
Вoт Фелпсы и пpигласили нас на кoнкуpс танцев. Кстати, как гoвopят, неплoхой. Вoт мы с мамoй будем пpидиpаться.
So the Phelps invited us to the Latin ballroom contest where I hear the dancing is supposedly good but we'll be looking out for mistakes.
Предположumельно, uмеюmся записu камер наружного наблюденuя.
Supposedly, there's surveillance video, but I haven't been able to confirm that yet.
Есть мнение, что они очень умные, но я не наблюдал свидетельств этого.
They're supposedly very intelligent, although I've never seen evidence of it.
- Он, возможно, сын Стива.
- He's Steve's son, supposedly.
Предположительно, Кусто и его друзья придумали поместить рацию в шлем, но наши снабжены сверху антенной, мы даже можем музыку ловить.
Supposedly, Cousteau and his cronies invented the idea of putting walkie-talkies into the helmet, but we made ours with a special rabbit ear on the top so we could pipe in some music.
Говорят, все мы такие.
Supposedly, everyone is.
Вдруг Кэти Холмз покажет свои сиськи в фильме.
Supposedly Katie Holmes shows her titties in this movie.
Что ж, теперь я понимаю, что наверно для него это тоже было не просто.
So now I'm realizing that supposedly it's a little more of a big deal than that.
Предполагается, что она сделал 6 выстрелов.
She supposedly fired six shots.
Знаешь, если ты ненавидишь загородные клубы, ты как-то слишком хорошо справляешься.
You know, for someone who supposedly hates country club life, you seem pretty comfortable.
Вот меня угораздило всё проебать, предположительно украв лошадь Байрона Сэмсона.
No law at all, gold you can scoop from the streams with your bare hands, and I gotta go and fuck myself up by supposedly stealing Byron Samson's horse.
Правильный ответ - около часа. Подсчитано, что с 1700 года новые особи открывались в среднем каждые 6 часов. С тех пор скорость увеличилась.
LAUGHTER it could be five - it's about an hour. but it's accelerated. supposedly.
Из всех армий, по-моему, только в польской солдаты отдают честь двумя пальцами.
( Normal accent ) Well, there you are. Poles are the only army, I think, where they have that salute with two fingers, supposedly after some Polish war hero who had three fingers blown off.
Конечно, считается, что проституция - древнейшая профессия.
Supposedly prostitution, of course, is the oldest profession...
Забавно, что, несмотря на то, что домен Бутана -.bt * как British Telecom, телефонная компания там всего около 6000 телефонов на всю страну.
Funnily enough, although the country's domain initials are ".bt ", it only has, supposedly about six thousand telephones in the whole country, and only went on the telephone in 1980.
Круинья была открыта в 1997, у неё странная орбита в форме подковы, которую она не завершает, а всё время скачет вот так.
Cruithne is the spelling, exactly right, but it's supposedly pronounced "Crueenei", or something like. Well Cruithne was discovered in'97, and it has a weird sort of horseshoe orbit, which it doesn't quite complete, it bounces like that.
А они через макаронные трубочки прикладывались к бренди в этой бочке.
Supposedly... - using tubes of macaroni, they... - ( Jo ) They did.
К сожалению, Это, скорее всего, выдумка, как и большинство интересных историй.
But in fact, sadly, like all these good stories, it supposedly isn't true.
Как это произошло?
Supposedly he killed himself.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]