Sylvia Çeviri İngilizce
956 parallel translation
Сильвия!
Sylvia!
Я люблю принцессу Сильвию.
I love Princess Sylvia.
Ох, Сильвия.
Oh, Sylvia.
- Сильвия!
- Sylvia!
Я люблю тебя, Сильвия.
I love you, Sylvia.
О, Сильвия!
Oh, Sylvia!
О Сильвия!
Oh Sylvia!
Я - принцесса Сильвия.
I'm Princess Sylvia.
O, Сильвия!
Oh, Sylvia!
Я люблю Сильвию!
I love Sylvia!
Ааа, Сильвия.
Ah, Sylvia.
Сильвию.
Sylvia.
Ооо, Сильвия!
Oh, Sylvia!
Моя Сильвия.
My Sylvia.
Моя Сильвия!
My Sylvia!
Сильвия сейчас там!
Sylvia's there!
Сильвия, ты меня любишь?
Sylvia, do you love me?
Сильвия, стой!
Sylvia stop!
- Я - Сильвия.
- I'm Sylvia.
Вы - Сильвия.
You're Sylvia.
Где комната принцессы Сильвии?
Where's Princess Sylvia's room?
Привет, Сильвия!
Hello Sylvia!
Время ужинать, Сильвия!
It's dinner-time, Sylvia!
Это Сильвия.
It's Sylvia.
Сильвия, Боб,
Sylvia, Bob,
И еще будут Вивиан и Сильвия...
Then there'll be Vivian and Sylvia...
Очень хорошо, Сильвия, не расстраивайся.
Very good, Sylvia. Don't be upset.
Сильвия!
Sylvia.
Ну же, Сильвия, я настаиваю!
You've got to Sylvia.
Мисс Сильвия умеет заглядывать в будущее.
Miss Sylvia has unveiled this part of the future.
Поэтому мисс Сильвия не может принять ваше приглашение.
And that is why Miss Sylvia will be unable to accept any social engagements.
- Сильвия, вы не сможете мне помочь.
Take him away! Sylvia, you can't help me.
Сильвия, я знаю, что вы устали, но видите ли вы что-нибудь на сегодня?
Sylvia, I know you are very tired but... do you see anything going to happen tonight?
Сильвия, постарайтесь! Что вы видите?
Sylvia try, try hard What do you see?
Сильвия говорила об этом?
Did Sylvia say that?
Сильвия!
Sylvia, Sylvia!
О Сильвия, дорогая, ваша жизнь была в опасности!
Sylvia darling, I knew you were in danger.
Я долко что видела, как он влез в окно мисс Сильвии!
I just seen him climb into Miss Sylvia's window
Сильвия, ты не спишь, дорогая?
Sylvia, are you awake dear?
Ты не представишь меня своему другу, Сильвия?
Sylvia, by the way, won't you introduce me to your friend here
Сильвия, я подписал контракт на кругосветное турне.
Sylvia look, I just signed a contract for a world tour
Нет-нет, я хочу жениться на Сильвии.
- No, I want to marry Sylvia.
Вы не хотите, чтобы Сильвия стала богатой?
Don't you want Sylvia to be rich?
Это не для меня – это для Сильвии.
- To win. It's not for me it's for Sylvia.
Сильвия, что ты сделала со своей жизнью?
Sylvia, what a mess you've made out of your life.
Сильвия, дорогая, не спорь, если ты меня любишь!
Sylvia darling, don't argue please, if you love me
Как на счет Сильвии Мэк?
What about Sylvia Mack?
Мы говорили с Сильвией,
I just talked to Sylvia.
Бранд, садись на этот, вы, Сильвия, сядьте справа.
Brub, you sit down there. Sylvia, you sit there on Brub's right.
Сколько они протянут вместе?
- How long do you give them, Sylvia?
Не умеешь врать, Сильвия.
You're a poor liar, Sylvia.