English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tais

Tais Çeviri İngilizce

66 parallel translation
Те-туа.
tais-toi.
Молчи.
Tais-toi.
Hy, Maлыш-O, этo, кoнeчнo, нe лyчший выxoд, нo... пpopвeмcя!
Well, Baby-O... it's not exactly mai tais and Yahtzee out here, but... let's do it!
Возьмём по "Май Тай"?
We'll get some mai tais?
Объедините мальчика, Вы полив вниз mai tais?
Pool boy, you watering down the mai tais?
- Маи таис левис.
- Mai tais, leis.
А ведь я мог бы сидеть сейчас в казино "Мираж", пить май-тай, смотреть на голых женщин.
Could be sitting up at The Mirage... drinking mai-tais... looking at naked women.
За твои коктейли?
For you to sip mai tais?
Типа пить Май-тай в Джакарте... или... или... охотиться на афганских боевиков, ну, или что вас там заводит.
Sipping mai tais in Jakarta, or assassinating Afghani warlords or whatever it is you kids do for fun.
Коктейль "Май-тай",... массаж с кокосовьiм маслом.
a couple of mai tais, - maybe a little coconut oil.
Почему не сидишь у бассейна на Фиджи и не попиваешь коктейли?
Why aren't you sitting by a pool in Fiji knocking back Mai Tais?
И коктейлей "Май Тай".
Too many mai tais.
- Нам не нужна шерсть! - Tais-toi!
- We don't need wool!
( фр. Заткнись! )
- Tais-toi!
Мы уже в три дня обычно по коктейльчику.
We serve Mai Tais at 3.
"есь ещЄ и коктейль" ћай - тай " подают!
This place has mai tais!
Может мы сможем найти хорошее место рядом с ними у бассейна, и заказать им пару безалкогольных Май Таев ( коктейль )
Maybe we can find a nice spot near them by the pool And send over a couple of virgin mai tais.
Но я думаю Что в твоем случае это был Май-Тай.
But I-I think in your case it was the mai tais.
Дома его ждет коктейль.
Mai Tais are calling him home.
Мы все здесь просто потягиваем май-тай, трясем бедрами и ловим волны.
We're all just out here sipping mai tais, shaking our hips, and catching waves.
Бар в Бангкоке, три тайки и одна очень дорогая девочка по вызову.
I didn't leak - - A Bangkok watering hole, three Mai tais, and a very expensive call girl.
Маленький намёк... Воняет коктейлем Май Тай и ты его породила!
Little hint... it reeks of mai tais and you gave birth to it!
Чарли на пляже потягивает коктейли в компании своей леди с жуками.
Charlie's on a beach sipping Mai-Tais with the bug lady.
Да, понятия не имею почему люди думают, что в Май Тай надо добавлять алкоголь.
Yeah, I don't know why people think that Mai Tais need booze.
С нашей командой книга, которую мы напишем, уйдет влёт, а нам останется потягивать Май Тай на Шелбивильском пляже.
With the team we put together, our book'll fly off the shelves, and we'll be sipping Mai Tais on a beach in Shelbyville.
Думал, ты уже пьешь коктейли на пляже.
Thought you'd be sipping Mai Tais on a beach by now.
Мы должны лежать на пляже и пить коктейли.
We should be drinking mai tais on the beach.
О, Фрэнки, детка, пора тебе прекращать так налегать на Маи Таи.
Oh, Frankie, baby, you got to lay off the mai-tais.
Май тай и бамбуковые факелы?
Are those mai tais and tiki torches?
А ты разве не должна сейчас лежать на пляже на Гавайях, потягивая "Май-Тай"?
Hey, aren't you supposed to be on a beach in Hawaii, drinking Mai Tais?
Я говорю о пляже и коктейле Май Тай.
I'm talking about beach and mai tais.
Мы поедем на Большой остров за коктейлем.
We're going to the Big Island for some mai tais.
Просто сиди у бассейна и попивай май-тай.
You just sit by the pool and drink mai tais.
Май-тай, романы Тревиса МакГи и физ-терапевт.
Mai tais, Travis McGee novels, and a physical therapist
Так ты поразил его коктейлем, Май Тай?
Oh, so you plowed him with Mai Tais?
Потягивать май-тай, пытаться забыть?
Sipping mai-tais, trying to forget?
Полагал, что ты где-нибудь на пляже, потягиваешь коктейли и зализываешь раны.
Figured you be on a beach somewhere, sipping mai tais and licking your wounds.
Я сделала Май Тай.
I'm done making mai tais.
Хорошо, Ямада пришел в бар Андерсона не для того, чтобы пробовать коктейли ; они следили за ним.
All right, so Yamada didn't show up at Anderson's bar to sample the mai tais ; they were watching him.
Кто заказывал Май Тай?
Did somebody say Mai Tais?
Как насчет всем по Май-таи?
So how about mai-tais all ound?
Восемь май-таев, пожалуйста.
Eight mai-tais, please.
Маи Таи, жаркое солнце, и никаких забот.
Aw. So, the beach... mai tais, hot sun, and not a care in the world.
Я предлагаю выпить Май Тай после работы.
I'm thinking mai tais after work.
Да, но в Италии нет май-тая.
- Yes, but Italy doesn't have mai tais,
А медовый месяц не медовый без май-тая.
And a honeymoon isn't a honeymoon Without mai tais.
Май-тай.
- Mai tais it is.
Махи-Махи, Май Тайс, вид с балкона, всё было фантастически.
The Mahi Mahi, the Mai Tais, the view from the balcony, it was all fantastic.
Кого волнует, что он страшный, если ты пьешь Май-Тай, окруженная роскошью?
Well, who cares if he's ugly if you're drinking Mai Tais in the lap of luxury?
Медовый месяц не медовый месяц без Май тай.
A honeymoon isn't a honeymoon without Mai Tais.
Тише, Ирма.
Tais-toi, Irma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]