Tammy Çeviri İngilizce
1,085 parallel translation
Это без толку, Тэмми!
It's no use, Tammy!
Не нужно, Тэмми!
Never mind, Tammy!
Мне трудно смириться, Тэмми, но это уже ясно даже для меня, пойми!
I'm slow at figuring things out, Tammy, but this is plain enough even for me to understand!
Спасибо, Тэмми.
Thanks, Tammy.
Вечер прошел великолепно, благодаря Тэмми.
Yes. Last night went off splendidly, thanks to Tammy.
Тэмми помогла мне разобраться в себе.
Tammy has made my mind up for me.
Я увидел прошлой ночью, как в это место возвращается жизнь. Наблюдение за Тэмми, пришедшей из прошлого, такого теплого и очаровательного, заставило меня осознать кое-что.
But seeing this place come to life for a few hours last night, watching Tammy, Iike a ghost out of the past, with all the warmth and charm of a more leisurely era, made me realize something.
Кажется, будто Тэмми имеет влияние на всех нас.
Seems as if Tammy's had quite an influence on all of us.
Мисс Тэмми ушла.
Miss Tammy's took off.
Если ты не понял, что Тэмми в тебя влюблена, ты просто глупец, Петр.
If you don't know by now that Tammy's in love with you, you're just plain stupid, Peter. Even for a man.
Хорошая фотография Tэмми, правда?
That's a good picture of Tammy, isn't it?
Не та, которую Тэмми называет "пока смерть не разлучит нас".
Not the kind of love Tammy calls the "tiII-death-do-us-part" kind.
Снова Тэмми?
Tammy again?
Да, снова Тэмми.
Yes, Tammy again.
Ты никогда не будешь снова одинокой, Тэмми.
You don't ever have to be lonesome again, Tammy.
Как Дэбби Рэйнольдс из "Tammy."
Like Debbie Reynolds had in Tammy.
Пошли, Тэмми.
Come on, Tammy.
Тэмми, мне пора.
I gotta go, Tammy.
Тэмми говорила, что слышала из теплицы какие-то звуки, похожие на рычание.
Here we go! - You know, Tammy told me she'd heard noises in the greenhouse. Growling noises.
да, но не это голливудское кантри о, хэнк виллиямс и меррил хаггард и... тамми
well, not that hollywood country. oh, hank williams and merle haggard and... tammy and lefty and patsy... yeah.
Тамми, Тамми...
# Tammy, Tammy
Тамми влюблена...
# Tammy's in love
Тамми влюблена.
# Tammy's in love
Тамми... Встать. Постройтесь.
# Tammy # you love him so
- Привет, Taмми.
- Hey, Tammy.
- У тебя свидание с Тамми?
- You going out with Tammy?
Итак, Тамми, наконец то, сегодня наш большой ланч.
So, Tammy, finally, today's our big lunch.
Знаешь Тэми Стэнфилд?
You know Tammy Steinfeld, from car pool?
Это был литл Тамми Ли "Правда в том, что ты лжешь" автор песни Дениз Уэверли
That was little Tammy Lee with "Truth ls You Lied", written by Denise Waverly.
Тэмми, Алекс, прекратите!
Tammy, Alex, cut it out!
- Это фантастика. Он с Теми Джордан. - Джек.
He ´ s tripping the light fantastic with Tammy Jordan.
Привет, Мэт.
- Hi, Tammy. Hi, Matt.
А это Тамми, стенографистка.
This here is Tammy. She's the court reporter.
- "эмми!" эмми ¬ инет!
- Tammy Wynette! Tammy Wynette!
- я сказал " эмми!
- I got that Tammy!
я сказал "эмии, а потом ты сделала" бум "!
I got Tammy and you went'bong'!
Прикинь, что со мной сегодня случилось.
- Tammy, guess what happened today?
Тамми? Тамми, что ты делаешь?
Tammy, what are you doing?
О, привет, Тамми.
Hi, Tammy.
Это была Тамми. Это её рук дело. О нет.
- It was Tammy.
Или как насчёт Тамми Метцлер? То есть, вся её пропаганда по сути экстремистская.
What about Tammy Metzler?
Подожди за дверью, Тамми.
- Wait outside, Tammy.
Да. В чём дело, Тамми?
- What is it, Tammy?
Тамми во всём призналась.
Tammy here has confessed.
Тамми, мы с поговорили с твоим отцом, и пришли к такому решению...
Tammy, your father and I have come to a decision.
Я благодарю Твою божественную руку, которая дисквалифицировала Тамми Метцлер, а теперь я прошу у Тебя последней милости, чтобы меня избрали президентом совета, которым я буду руководить, претворяя в жизнь волю Твою на Земле... и на небе.
I realise it was your divine hand that disqualified Tammy Metzler. Make sure you put me in office, so that I may carry out your will.
Тэмми ушла.
Tammy's gone.
Тэмми, быстро домой!
Tammy, get on in here!
Познакомься с Тэмми.
- Say hello to Tammy.
Тамми.
Tammy Metzler.
Просто чудесно.
Tammy, come in here. This ought to be good.