English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tank

Tank Çeviri İngilizce

3,614 parallel translation
Где-то ходит его мул с баллоном нейротоксина!
We've got a mule out there with a tank full of a neurotoxin!
Итак, Мой гость сегодня единственный британский музыкант, который может управлять танком, стрелять из миномета и разбирать штурмовую винтовку.
Now, my guest tonight is the only British musician who can drive a tank, fire a mortar and strip an assault rifle.
После того, как продюсеры залил ровно 23 литра топлива в каждый бак, мы сделали некоторые приготовления с нашей стороны.
After the producers had put precisely 23 litres of fuel in each tank, we did some preparations of our own.
Если бы Мёрфи попал в топливный бак, а не меня, мы бы все погибли.
If Murphy hit the fuel tank instead of me, we'd all be dead.
Пулю слева я получила во время баллистического теста.
The bullet on the left, I test-fired into my ballistics tank.
Он был жив, когда я нашел его в вытрезвителе.
He was alive when I picked him up at the drunk tank.
- Не хотелось бы конечно вас разочаровывать, но вы провели ночь в вытрезвителе.
Until I stopped drinking. I hate to break it to you, but you spent the night in the drunk tank.
Сейчас будет история о горящем танке в которой он спасает одного, а всех остальных на хер пытают.
Here comes the burning tank story where he saves the one guy and the rest of us get fuckin'tortured.
... когда я спас моего друга на поле боя, вытащив его из горящего танка...
... when I saved my friend on the field of battle from a burning tank...
Он бы пригодился рядом с тем горящим танком.
He should have been there when the tank was on fire.
С такой коллекцией маек, как у тебя, я удивлена, что тебе ещё что-то приходится говорить.
With a tank top collection like yours, I'm surprised you have to say anything.
Гигантский аквариум с мужиками.
A giant fish tank filled with men.
Ты сделала то, что всегда хотела - подорвала сделку.
What you did was what you always wanted to do- - tank this deal.
Ч Ёто один из моих любимых этапов реабилитации. – азные странные типы открывают душу, говор € т : "ѕрости, что € угнал твою машину", "ѕрости, что насрал в твой аквариум".
You know, it's really one of my favorite parts of rehab, because it's like when all of the different weirdos get to be like, "I'm sorry that I stole your car..." Or, like, "I'm sorry that I shit in your fish tank..."
На территории будет цистерна с питьевой водой.
There will be a tank with potable water.
Эта цистерна с водой для системы охлаждения тормозов.
It's the water tank for the brake cooling system.
Что насчёт Танка?
What about Tank?
Танк, ты замечательный, невероятный парень...
Tank, you're an amazing, incredible guy...
Я действительно просто хочу... остаться в стороне на некоторое время, Оставить все это о Тэнке и Мэтью позади нас
I really just wanna... stay under the radar for a little bit, put all the Tank and Matthew stuff behind us.
Но так как ты занимаешься этим., тебе и Танку нужно использовать презервативы.
But since you are, you and Tank need to use condoms.
Мама, мы с Танком расстались.
Mom, Tank and I broke up.
Танк.
Tank.
- Танк.
- Tank.
Это не из-за Танка я приняла таблетку на утро после незащищённого секса.
Tank's not the reason that I took the morning-after pill.
Я думал ты встречаешься с Танком.
I thought you were dating Tank.
Да, Танк не плохой парень.
Yeah, Tank's not the bad guy here.
Не думаю, что Танк когда - нибудь простит меня.
I don't think Tank's ever going to be able to forgive me.
Знаешь, с тобой и Танком действительно что-то не так.
You know, it really is a bummer about you and Tank.
А как же Тэнк и Мэнди?
What about Tank and Mandy?
Ладно, притормози со всеми этими расспросами о Тэнке.
Okay, pause on the whole Tank thing.
А во вторых, я не спала с Тэнком.
I'm not sleeping with Tank.
Так что происходит между тобой и Тэнком?
So what's going on with you and Tank?
- Оу, Тэнк.
- Oh, Tank.
Ладно, Тэнк.
Okay, uh, Tank.
- Тэнк, слушай...
- Tank, listen...
Как Танк?
So how is Tank?
Словно перешёл на запасной бак.
Like it switched over to another tank.
Запасной бак, значит?
Reserve tank, huh?
Он не обязан был говорить мне о запасном баке, однако сказал.
He didn't have to tell me about that reserve tank. But he did.
Подача топлива налажена, бак заполнен.
The fuel line's been repaired, and the tank's full.
Без сделки мой альбом может пойти в отстойник.
Without it, my album's gonna tank.
- Да. Есть ещё порох в пороховнице.
Yeah, there's some juice still left in the old tank.
Он бы вам никогда не сказал, но органическое вещество в той цистерне - это недоброкачественная плазма.
He would never tell you this, but organic matter in that tank are plasma discard.
А такое КПЗ есть везде - в Нью-Йорке, Лайме, на Лесбосе.
Well, this... fish tank could be anywhere... L.A., Lima, Lesbos.
Танк! Танк!
Tank!
Дробовик, винтовка, гранатомёт!
Tank! Shotgun, rifle, launcher!
Принеси ее балон.
Get her tank.
Принеси ее балон и плед!
Get her tank and some blankets!
Хорошо, сколько времени тебе нужно до того, как аквариум будет запущен и начнет работать?
Okay, how much time do you need before the fish tank is up and running?
Ч ќкей.
- You had me at "fish tank."
Я не профукал, а проиграл дело.
I didn't tank it. I lost.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]