Tansy Çeviri İngilizce
231 parallel translation
Угорь в тесте, пирог с сыром пирожные с мятным кремом.
Eel pie, brie tart tansy cakes with peppermint cream.
Пирожные.
Tansy cakes.
Пирожные!
Tansy cakes!
Тэнси, ответь.
Come in, Tansy, over.
Тэнси?
Tansy?
Ты меня слышишь, Тэнси?
You read me, Tansy?
Мяты, пижмы, цвета липы, И кукушечкины сны.
Some mint, some tansy And sage, I believe
Помнишь, как Уэйд привёл сюда Тэнзи, и как они с Шелли сцепились из-за последнего кусочка ревеня?
Remember when Wade brought Tansy here and, uh, her and Shelley got into it over the last piece of rhubarb?
Пижма.
Tansy.
Тэнзи.
Tansy.
- Привет, Тэнзи.
Hey, Tansy. Hey.
Привет, Тэнзи, это Уэйд.
Hey, Tansy, it's, uh... it's Wade.
Пока.
TANSY : Bye.
Эй, Тенси.
LAVON : Hey, Tansy.
Танси, пожалуйста, не пойми меня не правильно, но... ты когда нибудь готовила раньше?
Tansy, please don't take this the wrong way, but, uh... have you ever cooked before?
Вейд!
TANSY : Wade!
- Почему отменил планы с Тэнси?
Why'd cancel on Tansy like that?
Тенси,
Tansy,
Ох, привет, Тенси.
Oh, hey, Tansy.
Ты помнишь мою бывшую жену, Тэнси?
You remember my ex-wife Tansy?
О, Тэнси, ради Бога.
Oh, for God's sake, Tansy.
Привет, Тэнси.
Hey, Tansy.
Ну, этот трейлер принадлежит Тэнси.
We, this trailer, uh, belongs to Tansy.
Ты ведь помнишь Тэнси, да?
You remember Tansy right?
И так Тэнси не сможет голосовать на выборах сегодня, идем.
So Tansy can vote on the election today, come on.
И ты обсуждал это с Тэнси?
And you and Tansy discussed this?
Но, ты знаешь, Тэнси, Она такая непоколебимая и непробиваемая. Вобщем она не собирается ни за кого голосовать в Блубеле,
But, you know, Tansy, she's-she's got, you know, "integrity" or whatever, so, uh, she won't vote unless she lives in Bluebell.
И что, если голос Тэнси может повлиять на победу Левона, а мы даже не попытаемся, а?
And what if Tansy's vote could make the difference in Lavon winning, and we didn't even try, huh?
Привет, Тенси.
Hey, Tansy.
Тенси, если все, кто зол на Уэйда уедут из Блюбелла, место станет городом-призраком.
Tansy, heck, if everybody who got mad at Wade moved out of Bluebell, the place would be a ghost town.
Тэнси сделала мне худшую стрижку в мире!
Tansy gave me the worst haircut in the history of the world!
Подожди, Тэнси, я...
Wait, Tansy, I...
Не возражаешь, если я приглашу на свидание Тензи?
Would you mind if I were to ask Tansy out?
Тензи?
Tansy?
Ты не можешь встречаться с Тензи.
You cannot date Tansy.
Слушай, я больше не женат на Тензи, Джордж, но я все еще забочусь о ней.
See, I may not be married to Tansy anymore, George, but I still care about her.
Ладно, ты и Тензи... вы даже с разных планет, Такер.
Okay, you and Tansy... you're not even from the same planet, Tucker.
- Хочешь знать, почему ты никогда не получишь моего разрешения на свидания с Тензи, Джордж?
I want to know why you're never gonna get my permission to date Tansy, George?
Потому что, ты никогда не будешь с кем-то вроде Тензи, понятно?
Because you're never gonna end up with Tansy, or anyone like her, okay?
Ты сводишь Тензи на несколько свиданий, вы прекрасно проведете время, а потом, ты бросишь ее, когда уйдешь к девушке, с которой, ты думаешь, ты должен быть... к Зоуи Харт.
You're gonna take Tansy out on a few dates, you're gonna have a grand old time, and then you're gonna leave her in the dust when you move on to the girl you think you're supposed to be with... Zoe Hart.
Эй, слушай, приятель... просто... все карты на стол, я позвонил Тензи, оставил ей сообщение.
Hey, look, man, just so, uh, so everything's out on the table, uh, I called Tansy, left her a message.
Я не вижу Тензи так, как ты думаешь.
I don't see Tansy the way that you think that I do.
Старая добрая Тензи держала мальчика Джорджа за руку.
Good old Tansy keeping Georgie Boy on his toes.
Tansy.
Tansy.
George Tucker is going to propose to Tansy.
George Tucker is going to propose to Tansy.
Привет, Джордж, Тензи, это моя... мама.
Hey, George, Tansy, this is my... mom.
Кто такая Тензи?
Who's Tansy?
"Тензи" это сокращение от "Лемон".
Tansy is short for Lemon.
That Tansy deserves a nice gift, does she not?
That Tansy deserves a nice gift, does she not?
Shows that I know what Tansy likes, but it's not too much.
Shows that I know what Tansy likes, but it's not too much.
Угорь под литиевым соусом и можжевельник в листьях пижмы.
Trickled eel with lithinated cream, and juniper in tansy leaf pouches.