English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tassel

Tassel Çeviri İngilizce

38 parallel translation
Из неё свисает маленькая золотая кисточка.
Little gold tassel hanging down.
Угадал по вашим туфлям.
Tassel shoes! Entertainment law would be my guess.
Кто хочет на память кисточку?
Don't you wanna keep your tassel?
Всего за $ 5.00, вы можете сохранить свою кисточку.
For $ 5.00, you can keep your tassel.
Я ищу Балтуса Ван Тассела.
I'm looking for Baltus Van Tassel.
Я его дочь, Катрина Ван Тассел.
I'm his daughter, Katrina Van Tassel.
Пожалуйста скажите Мр. Ван Тасселу что я скоро спущусь.
Please tell Mr. Van Tassel I Will be down in a moment.
Найдите место в служебной каморке Ван Тасселов.
Find a place in the Van Tassel's servants'quarters.
Сестра которая ухаживала за ней теперь Леди Ван Тассел.
The nurse who cared for her during her sickness is now Lady Van Tassel.
Я составлю список каждого мужчины и женщины в Сонной Лощине... начиная с главного жителя, Балтуса Ван Тассела.
I shall make a list of every man and woman in Sleepy Hollow... starting with its chief citizen, Baltus Van Tassel.
Балтус Ван Тассел!
Baltus Van Tassel!
Балтус Ван Тассел и его самодовольная жена и девка украли наш дом.
Baltus Van Tassel and his simpering wife and girl child stole our home.
Каждое поколение должно носить кисти на краю одежды.
Each generation shall put a tassel on the corner of their clothes.
У вас могут быть Кисточка, Блёстка, Карповые Ноги, Бесхарактерные Ноги.
You can have tassel, spangle, carp-legs, milk-and-water legs.
- Потрепите мои волосы, Мистер Хенкс.
Tassel my hair, Mr. Hanks. - Sure thing, Son.
Она звонила в "The Tassel Room", сказать, что заболела. Она — танцовщица.
She called in sick to The Tassel Room She's a dancer
В "The Tassel Room".
The Tassel Room
- Урсула Ван Тассел, или Тессел.
Ursula Van Tassel or Tessel.
С прикрепленными кисточками.
Ah, the no-hassle tassel.
Это как будто назвать меня Расл или Тасл... или Ноу-хасл Касл.
It'd be like calling me Rastle or Tassel... or No-hassle Castle.
- В "Голубую кисточку".
- The Blue Tassel.
Я проделывала эти штуки с кисточкой на шапочке
I did the tassel thing.
Знаешь, если в эту маленькую кисточку вставить кончик пера, получится перо-окуриватель.
You know, you put this little tassel thing on the end of the feather, you got yourself a smudge feather.
Катрина ван Тэссел.
Katrina Van Tassel.
- Взгляните, кисточка возле памятника.
- Look, a tassel by this memorial.
Считаю, вы все сделали правильно.
When'd you turn the tassel? I didn't.
Мисс Ван Тэссел.
Miss Van Tassel.
Мэри Уэллс, Катрина Ван Тассел, мой бесценный друг и невеста моего товарища по оружию, Авраама Ван Брунта.
Um... uh, Mary Wells, Katrina Van Tassel, treasured friend of mine and betrothed to my comrade-in-arms, Abraham Van Brunt.
Ты будто касаешься кисточки занавеса.
You're like touching the inside of a curtain tassel.
До неё, миссис Ван Тассел.
Until then, Mrs. Van Tassel.
Ван Тассел.
Van Tassel.
Хелена Ван Тассел.
Helena Van Tassel.
Заклинательница о которой ты говоришь....... её зовут Катрина Ван Тассел.
The spellcaster of whom you speak her name is Katrina Van Tassel.
Ой, я пропустил пятно на ботинке.
I'm missing a tassel on my loafer.
Помнишь, как на Хэлоувин мы забросали туалетной бумагой дом Ван Тассела?
Remember that Halloween we TPed the Van Tassel house?
кисточка — слева от тебя.
Now remember, tassel to your left. - Oh.
Знаешь, с маленькой кисточкой?
You know, with a little tassel?
Вот так!
Give me some tassel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]