English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tasty

Tasty Çeviri İngilizce

1,045 parallel translation
Замечательно, Уинслоу, замечательно.
Tasty, Winslow, tasty.
Очень вкусный.
Very tasty.
Ха, очень вкусно.
Ha, very tasty.
А на ужин ничего не надо.
From a young steer... tasty... white. For dinner, nothing.
- Я думаю, Вам понравится.
- l thought it very tasty.
Это вкусно, Джиджи.
It's tasty, Gigi.
Попробуйте салат. Он исключительно вкусный.
It's very tasty.
Дней через пять ты сможешь насладиться очень вкусными перцовыми и чесночными соленьями.
In about four or five days, you'll get to enjoy some very tasty cayenne and garlic pickles.
А это господин оставил, он был не очень вкусный, и твёрдый.
This gentleman left, he was not very tasty, and hard.
Вкусные огурчики.
Tasty cucumbers.
Как можно себя плохо чувствовать рядом с такой милашкой!
Who could feel bad around a tasty morsel like you?
Не думал, что Пантелия будет таким вкусным.
You know, Pantelija is tasty.
Такой вкусный!
So tasty!
Надеюсь, она будет такая же вкусная, как та, которую ты ешь.
I hope it'll be as tasty as the one you're enjoying.
Но все равно дело просит добавки!
I couldn't believe how tasty it was.
А холодная семга в укропным соусе вкусная?
Right. And is the cold poached salmon in dill sauce tasty?
Эта еда шведская, но вкусная ли?
It was Swedish, but tasty?
Да... но очень вкусная.
Yeah... but very tasty.
¬ кусна € бумажка?
Tasty paper?
Очень вкусно.
Very tasty.
Мой сладкий кусочек для нас, голлллм...
A tasty morsel for us, gollum...
Интересно...
Interesting... Is he tasty?
Мясо выглядит настолько белым и так красиво обволакивает кости - верный признак вкусного животного.
The meat looks so white and roundsomely layered on the bone - a sure sign of a tasty animal.
Это очень прелесть, как вкусно.
Very, very tasty.
— Это очень аппетитно.
- It's pretty tasty.
Отец сказал мне, что эта девчонка необычайно красива для местной деревенщины, а её кровь весьма приятна и мягка на вкус.
My father told me that this girl is unusually beautiful,... for a human in this village, and her blood is extremely tasty and mild.
Вкусно!
It's tasty!
накрывали шикарный стол, или просто... сидели вмести в тепле.
treat a friend to something tasty, or just sit in the warmth of the night.
Так что я понял, что она - нечто очень-очень ценное.
So I knew it must be something very very tasty.
Вкусно?
Tasty?
Смотри, какие у тебя вкусньiе коктейли, как у тебя чисто!
Look how tasty your cocktails are. Look how clean you keep your bar.
Это будет очень вкусно.
These drinks are going to be very tasty.
Вкусно.
That's tasty.
Ты же полный идиот!
Tasty pick, bonehead!
Ты очень симпатичная работяжка. Понимаешь?
You're quite a tasty little worker, you know.
Да - он хорошо бы смотрелся в твоём фургоне.
Yeah. Be tasty on the salad wagon, wouldn't it?
А что. Они очень вкусные!
They're very tasty.
Довольно вкусно.
This is quite tasty.
Почему все хорошие вещи такие вкусные?
Why are all the good things so tasty?
Они все такие вкусные на вид, но сейчас я съем вот эту.
They all look so tasty, but I think I'll eat this one right there.
- Это пиво приехало из Голландии.
- This is a tasty lager from Holland.
Это приправа.
- They're tasty.
- Конечно, приправа.
- Of course they're tasty.
– И правда вкусно.
Tasty.
Я раньше ел кроликов, они очень вкусные.
I've already eaten rabbits, they are very tasty.
Вкусно?
Is it tasty?
Свежатинка?
That's going to be tasty! I can smell him out... Find the man and we'll find the heart.
- Очень вкусно.
It is very tasty.
Эх, яблочко, ты моё спелое
Oh, my tasty apple
Эх, яблочко, да с голубикою Подходи, буржуй, глазик выколю.
Oh my tasty apple
Вкусный клей, да?
Tasty bit of glue, is it?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]