English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Teens

Teens Çeviri İngilizce

470 parallel translation
Все будущие года люди будут рассказывать истории о трех молодых и смелых парнях, что бесстрашно сражались против тирании развязавшихся подростков... одетые в пейнбольные снаряжения 20х веков, чтобы захватить дом. Какого черта мы делаем?
For days and years to come, people will tell the story of three brave young men who courageously fought back against the tyranny of rambunctious teens... dressed in paintball gear, in our mid-20s... about to storm a house.
В молодости, меня бросила подружка.
♪ Betrayed by a maid in her teens ♪
Я знаю, что ты не любишь взрослых женщин, и что ты предпочитаешь малолеток.
I know that you don't like women, that you prefer teens instead.
Она подросла и оставила свои игрушки.
As she grew into her teens she gave up her playthings.
Ќеудивительно, что их называют "проблемными подростками".
No wonder they call it "the terrible teens."
Такое часто бывает с молодежью.
That's often the case with teens.
Итак, мальчики-девочки, вы готовы?
All right, teens, queens, guys and bluejeans, Are you ready? This is it!
Это похоже, что мы посередке где-нибудь.
It looks like we're in the teens somewhere.
Ей и 20 нет, а ему вот-вот 120 стукнет.
She's still in her teens, he's 110.
Стивене, ваши навигаторы еще школу не окончили.
Your'navigators'are barely out of their teens.
У нас есть новые памфлеты включая "Просчеты сатаны" "Черт возьми, Другие просчеты сатаны" и для подростков "Гореть в аду не так уж клево".
We have some new pamphlets including "Satan's Boners" "Good Grief, More Satan's Boners," and for teens, "It's Not Cool To Fry In Hell."
Максимальная температура сегодня около - 1.
Our high will get to about 30 today, teens tonight.
Престарелыми подростками вы переезжаете во Флориду.
In your late teens, you move down to Florida.
Все о чем я думал в свои двадцать, был секс.
All I thought about when I was in my late teens and early 20s was sex.
Лет в 18, я убедил Чарльза... что нам нужно испытать себя в "Знаменитом Художественном Тесте"
In our late teens, I persuaded Charles... that we should send away for''The Famous Artists Talent Test.''
Мне нравится сцена у магазина.
Keep the teens, keep the long hairs.
И только когда я подумал, что Джек пригласит меня на какой-то сбор группы поддержки суицидальных геев-подростков, он показал мне два билета на концерт Дайаны Росс!
And when Jack thought that I invite for some heavy festivals to suicidal gay teens... He showed me two tickets for a concert of Diana Ross!
Мои коллеги, я был совсем молодым, когда стал защитником правосудия.
My fellow Judges, I was barely in my teens when I put on this badge.
Активистка Сирил Джонс встретилась с родителями убитых,.. ... и они с родственниками перекрыли мост.
Activist Cyril Johns met the parents of the slain teens, calling for a human blockade on the bridge tomorrow.
Торговые центры оказывают опасное воздействие на современных детей, а от флуоресцентных ламп бывают припадки.
The mall is a dangerous influence on today's teens and the fluorescent lights give you seizures.
Когда Курт и я были подростками... мы играли...
Kurt and I when we were teens... used to play...
Вместо того чтобы читать "Браво" ты бы лучше курил побольше травки
Instead of reading magazines teens should smoke a joint. Schäfer.
Разве вас не беспокоит, что когда вам будет 70, .. он будет еще подростком?
Doesn't it bother you that when you're 70..... he'll be in his teens?
Ее дочь, и соответственно моя двоюродная сестра Ханна, убежала из дома в юношеском возрасте, - как и ты это сделал в 70-ых, - с каким-то клавишником в Австралию, чтобы найти бога в наркотических галлюцинациях.
Her daughter, my cousin Hannah, had run away from home in her late teens - as you did in the'70s - with some keyboard player to Australia to find God in a sugar cube.
Среди подростков, нежелательная беременность первостепенное негативное последствие сексуальной активности.
Among teens, unwanted pregnancy is the No.1 negative consequence of sexual activity.
Ты не болен, ты просто... просто ты подросток.
You're not sick, you're just, erm... just going through your teens.
Она должна подчиняться мне.
Authority, with teens...
Достал! Двух студентов! И в городке все смешалось и взболталось.
Two teens dead... and this small town shaken and stirred.
Лес далеко от города. И буйные гормоны влекут сюда молодых людей.
It's dark, it's in the middle of nowhere, and it's where hormone-driven teens love to come and fool around.
У нас трое гражданских. Одного - под арест.
We have three civilians, two naval rankings, sir, and four teens for detention.
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens
Малолетние преступники Тайваня!
Delinquent teens in Taiwan!
"Самые влажные девочки в Европе".
"The Wettest teens in Europe"
Вообще, я слышал, что трудные подростки повсюду, но куда они все попрятались?
Well, I'd heard troubled teens were everywhere where are they hiding?
Я был таким же в его возрасте.
I was just the same in my teens ages.
Самая высокая статистика самоубийств как раз у подростков.
Gay teens have a very high suicide rate.
Вот, что происходит, когда вы сажаете тинейджеров в Белый дом.
This is what happens. Teens in the White House.
" Большинство молодых людей переходят от поцелуев к более интимным сексуальным действиям в возрасте от 13 до 19 лет.
" Most young people move from kissing to intimate sexual behaviors during their teens.
Отчет очень откровенный, сэр, в нем сказано : если скрывать знания о сексе, то это не удерживает тинейджеров от него, это приводит к тому, что они занимаются незащищенным сексом.
Withholding knowledge about sex doesn't keep teens from having sex it keeps them from doing it safely.
Он начал скупать недвижимость в подростковом возрасте и у него были почти невероятные способности в обращении с финансами.
He started buying real estate in his early teens and seemed to have an almost preternatural understanding of international finance.
Он сформировал чувствительность к подросткам в наших людях.
It shaped our people's sensibility in their teens.
О, бурная молодежь!
Oh, wild teens!
Так нелегально делают огромные деньги на подростках.
There's huge money in barely legal teens.
А артериальное давление наоборот повышенное.
His atrial blood pressure should be in the low teens. It's 35.
Наши ведущие, Луна и Луми, объявят войну малолетним преступникам Тайваня.
Our hostesses, Luna, Lumi, will declare war on Taiwan's delinquent teens.
"Самые влажные девочки в Европе".
"The Wettest teens in Europe".
Вообще, я слышал, что трудные подростки повсюду, но куда они все попрятались?
Well, I'd heard troubled teens were everywhere. Where are they hiding?
Ежегодно в День Независимости он водит трудных подростков вместе собирать мусор на набережных.
Every Fourth of July, he organizes a group of troubled teens and cleans up all the trash on the riverbanks.
- Жертва - подросток.
Victim's in her teens,
Связь между двумя подростками не была установлена.
Why did you do it? Any connection between the two teens is unclear.
Когда Александр был подростком, его 3 года учил греческий философ Аристотель.
For three years in his teens, Alexander was taught by Aristotle, the Greek philosopher.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]