English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Terrorist

Terrorist Çeviri İngilizce

3,191 parallel translation
Белый мужчина, за 30, подходит под типаж внутреннего террориста.
White male, 30s, fits the domestic terrorist M.O.
Да Уолтер, мы стоим рядом с домом человека, который может быть террористом.
Yes, Walter, we're outside the house of a possible terrorist.
Он не террорист.
He's not a terrorist.
Я знаю, что в Старлинг сити было как минимум два нападения террористов, с тех пор, как он появился.
I know there's been at least two major terrorist attacks in Starling since he became active.
Он не похож на террориста.
He doesn't look like a terrorist.
Я не террорист.
I'm not a terrorist.
Он ебучий террорист.
He's the fucking terrorist.
Вас больше волнует прикрытие своих задниц, чем пресечение теракта.
We're not taking the fall for this. You're more worried about covering your ass than stopping a terrorist attack.
Что за теракт?
What terrorist attack?
Он самый опасный террорист в стране.
He's the most dangerous domestic terrorist in the country.
Ты всего лишь обычный белый террорист, который сядет в тюрьму на долгий, долгий срок, и я прослежу, чтобы никто не узнал твоего имени.
You're just a pure white terrorist who's going to jail for a long, long time, and I'm gonna make sure that no one ever knows your name.
И что ты сделал, чтобы остановить атаку, которая канонизировала террориста и уничтожила мой весь отдел.
Tell me what you did to stop an attack that canonized a terrorist and wiped out my entire station.
А теперь мы говорим, что он террорист?
And now we're saying he's a terrorist?
Он террорист.
He is a terrorist.
Вы собирались защищать ваше вопиющее нарушение политики переговоров с известными террористическими организациями, используя фонды правительства США.
You were about to defend your egregious policy violation of negotiating with known terrorist organizations using the funds of the United States government.
Я помогу тебе сдохнуть побыстрей, террорист.
I'll help you die quicker, you terrorist.
Ее будут называть террористкой, после того, что вы сказали по телевизору, и вероятно похоронят, как нищенку, ее семья заинтересуется, что с ней случилось.
She'll be branded a terrorist after what you said on tv, probably dumped in a pauper's grave, her family wondering what happened to her.
У Москвы есть основания полагать, она теперь на службе у террориста Сергея Мишнева.
Moscow has reason to believe she is now in the employ of terrorist Sergei Mishnev.
Это доказывает, что он стоял за женщиной-убийцей частью русской террористической группы.
This proves he's behind the hit woman and part of the Russian terrorist group.
Хочу узнать, не примкнула ли ты к праворадикальной террористической организации.
I'm just checking you haven't joined a far-right terrorist organisation.
Его поймали на попытке украсть кольцо террориста, отрезав тому палец.
He was caught trying to steal a ring from a terrorist by cutting'off his finger.
Террорист.
He's a terrorist.
Это сайт террористов.
That was a terrorist Web site.
Хорошо, давайте проработаем это и поймаем террориста.
Okay, let's hook a line and catch a terrorist,
Ищет террориста.
We're here taking down a terrorist.
Я ваш террорист.
I'm your terrorist.
Что так шокирует в этом решении суда – так это то, что оно не ограничивается только теми, в отношении кого имеются подозрения в совершении преступления или причастности к террористической организации.
What this court order does that makes it so striking, is that it's not directed at any individuals who they believe or have suspicion of committing crimes or are part of a terrorist organization, it's collecting the phone records of every single customer
Где-то здесь есть люди, которые все еще думают, что я террорист.
There's people out there that still think I'm a terrorist.
Да, но если бы он был, он бы опубликовал это фото так что мир мог видеть что террорист Дэвид Кларк был еще жив.
Yeah, but if he had been, he would have published this photo so the world could see that known-terrorist David Clarke was still alive.
Террористы, организованная преступность.
Terrorist cartels, organized crime.
Он в террористическом списке ФБР, он в международном розыске в Интерполе.
He's on the FBI's terrorist watch list, and Interpol has a Red Notice out on him.
И вот уже подорваны пятеро охранников, а пресса дудит о террористе Харгруве.
Now we've got five dead security guards, and the press is calling Hargrove an urban terrorist.
Из-за этого террорюги.
Got a terrorist out there.
Щ.И.Т. - это террористическая организация, и обращаться с ней надо как с таковой.
S.H.I.E.L.D. is a terrorist organization, and they should be treated as such.
Я увижу, как тебя похоронят так, как ты заслуживаешь... без пометки, без почестей, обычные похороны террориста и предателя.
I will see you buried in the manner that you deserve... Unmarked, uncelebrated, the quotidian burial of a terrorist and a traitor.
Я Калинда, а ты, Борис Иванков, кибер-преступник.
I'm Kalinda, and you, Boris Ivankov, are a cyber-terrorist.
- Террористические организации?
Terrorist organizations?
Служба безопасности не склонна утверждать о причастности террористов.
'The security services are playing down fears'of terrorist involvement.'
Мы могли организовать наблюдение за вами и, возможно, мы могли бы взять их до того, как они нашли вас, но в это время работают ячейки террористов, иностранные шпионы, люди крадут химическое оружие!
We could have put you under surveillance and maybe we would have got them before they got you, but in the meantime, there are terrorist cells, foreign spies, people stealing chemical weapons!
Он - террорист, и на нем жилет со взрывчаткой.
He's a terrorist wearing an explosive vest.
Минас, как оказалось, был членом греческой террористической организации
Now, Minas, as it turns out, was a member of the Greek terrorist organization
Вы помещаете террориста в список запрещения полетов и в программу защиты свидетелей?
You took a known terrorist on a no-fly list and put him in witness protection?
В смысле.. ты веришь, что они поместили известного террориста в защиту свидетелей и просто потеряли его?
I mean... you believe they put a known terrorist in witness protection and just lost him?
Так, у Минаса был опыт в планировании успешных террористических атак в Штатах.
So, Minas had experience in plotting successful terrorist attacks against the United States.
50000 долларов - небольшие деньги в качестве оплаты за выполнение терракта, но хорошие деньги за доказательство работы концепта.
$ 50,000 is not a lot of money to pay him to carry out a terrorist attack, but it's pretty good money for a proof of concept.
Должность замначальника отдела по борьбе с терроризмом свободна.
The deputy chief's job at the anti-terrorist squad is available.
Ты, Ватсон, своего рода охотница за романтикой.
You, Watson, are something of a romantic terrorist.
"Охотница за романтикой"
"Romantic terrorist."
Сначала ты сказал, что я похожа на бабуина с набухшими гениталиями, а затем назвал террористкой.
You compared me to a baboon with inflated genitals and then you called me a terrorist.
Расскажешь о каждой террористической ячейке, которую вы с Виктором снабжали оружием, о каждом вашем поставщике, обо всех связях среди перевозчиков. О каждом, кому вы когда-то продавали оружие.
Every terrorist cell you and Victor helped arm, every supplier you worked with, all your trafficking associates, everyone you've ever sold weapons to.
Ты сказал, что этот мужчина - террорист.
You told me this man is a terrorist.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]