Tesla Çeviri İngilizce
309 parallel translation
Они восхваляют Теслу :
They praise Tesla :
Ну, Джек, ты хотел рассказать мне про свой трансформатор Тесла?
So Jack, you going to tell me about your Tesla Coil?
Я собрал её на основе оригинальных чертежей изобретателя Николы Теслы.
Well I built it based on the inventor, Nikola Tesla's original designs.
Никола Тесла открыл флуоресцентный свет.
Well Nikola Tesla invented fluorescent light.
Да, и рок-группы "Тесла".
Or the rock band, Tesla.
Тесла был настоящим гением.
Tesla was a true genius.
Никола Тесла... рассматривал Землю как проводник акустического резонанса.
Nikola Tesla. Perceived the Earth as a conductor of acoustical resonance.
Прошло время шатания по гаражам с трансформаторами Теслы и шаровыми молниями.
The time for jacking around with Tesla coils and ball lightning in the garage is over.
И это не трансформатор Теслы.
And it's not a Tesla coil.
- Я приехал повидать Теслу.
I've come to see Tesla.
Можно к Вам присоединиться? Тесла послал меня сюда вниз во время бури.
Tesla sends me down here during the storms.
Тесла построил одно устройство для другого фокусника.
Tesla built one for another magician.
Мистер Тесла строит необычные машины для необычных людей.
Mr. Tesla has built unusual machines for unusual people.
Тесла электрифицировал целый город, чтобы использовать генераторы, когда они нам понадобятся.
Tesla electrified the whole town in exchange for using the generators when we need them.
Мистер Тесла не хочет никого пугать.
Mr. Tesla doesn't want to scare anyone. Where are the wires?
Чудо Никола Теслы, леди и джентльмены.
The miracle of Nikola Tesla, ladies and gentlemen.
Это часть клеветнической кампании Томаса Эдисона против превосходного источника переменного тока мистера Теслы.
Part of Thomas Edison's smear campaign against Mr. Tesla's superior alternating current.
Мы просим мистера Теслу пересмотреть свою позицию.
We have asked Mr. Tesla to reconsider.
Тесла согласился меня принять.
Tesla's agreed to see me. Perfectly safe.
Какая-то проблема, мистер Тесла?
Is there a problem, Mr. Tesla?
- Тесла!
- Tesla!
Верно, "Тесла" - это ключ к моему дневнику, но не к моему фокусу.
And yes, "Tesla" is merely the key to my dairy, not to my trick.
Тесла!
Tesla!
Тесла никогда не делал такую машину, как я просил.
Tesla never made a machine like the one I asked for.
Вы отвечаете, если что-нибудь случится с этим животным, доктор.
You are responsible for whatever happens to this animal, doctor. I hope whatever you were really doing with my money was more worthwhile, Mr. Tesla.
Предупреждение Теслы было так же проигнорировано, как и любое другое.
Tesla's warning is as unheeded as he knew it would be.
Сегодня я опробовал машину со всеми предосторожностями, на случай, если Тесла решил не отлаживать все ее капризы.
Today I tested the machine. Taking precautions in case Tesla hadn't ironed out the kinks in its operation.
Вы планировали снимать фильм о Никола Тесла.
You've been gearing up to make a movie about Nikola Tesla.
Дилан Хартвелл.
He's a senior at tesla.
На самом деле, такой себе Никола Тесла запатентовал базовую идею радио еще в 1896 году.
Truth is a guy named Nikola Tesla patented the basic idea for the radio in 1896.
Тесла воевал с Маркони аж до самой смерти в 1943 году.
Tesla fought Marconi till the day he died in 1943.
Того же года Верховный Суд постановил что патент Маркони недействителен и тем самым признал Теслу изобретателем радио.
Same year the Supreme Court ruled that Marconi's patent was invalid recognizing Tesla as the inventor of the radio.
Магнитное поле стабильно при пяти тесла.
The magnetic field is remaining consistent about 5 Tesla.
Я усилила магнит до 50 тысяч Тесла.
A magnet with its setting now increased to 50,000 tesla.
Разум Уотсона поднялся на новые высоты, Реакция Теслы была более драматична.
Watson's mind reached new heights, and the reaction of Tesla that was more'dramatic.
Не разберись я с Теслой, твое правление Убежищем могло уже закончиться.
If I had not dealt with your Tesla refuge here in the kingdom is already'finished.
А это малнькая проблема, так как я убил Теслу.
Which is'un po'a visa that, in fact, I killed Tesla.
Даже если мы найдем Анну Гриффин, у нас все еще нет Теслы.
Listen, even if we find this Anna Griffin, however we have not Tesla.
А что если мы не найдем ключ Теслы?
And if we do not find the key to Tesla?
Никола Тесла.
Nikola tesla.
[Тесла] :
[tesla] :
И Никола Тесла.
And nikola tesla.
Она готова.
[tesla] : it's ready.
Реакция Теслы была более драматична.
And tesla's reaction was the most dramatic.
Тесла намеревается связаться с твоей мамой.
Tesla is intent on making contact with your mother.
Что Тесле нужно от моей мамы?
What does tesla want with my mom?
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий,
Tesla's intent on creating an army of deadly creatures,
Но Тесла нашел меня,
But tesla found me,
Звонил в ТЕслу.
I called Tesla.
Надеюсь, то, что Вы действительно сделали с моими деньгами, было более стоящим, мистер Тесла. Тесла!
Tesla!
Жаль, что вы уезжаете, мистер Анжер. Мы также очень сожалели, что мистер Тесла уехал.
We were sorry to see Mr. Tesla leave, as well.