Tgs Çeviri İngilizce
84 parallel translation
Кто самые большие сплетники на шоу?
Who are the biggest gossips on tgs?
- Ты в "Ти Джи Эс".
- You're on tgs.
- Я в "Ти Джи Эс"?
- I'm on tgs?
Ты будешь и здесь, и в TGS, ты словно Келли Рипа, только темненькая и с широкими бедрами.
Between TGS and this, You're like a swarthy, big-hipped Kelly Ripa.
"От актеров и сценаристов TGS", и будет считаться, что и она внесла свой вклад.
"From the cast and writers of TGS", and she'll get credit for it anyway.
Эта история пойдет на пользу и тебе, и нашему шоу.
The exposure will do wonders for you and TGS.
Я хочу стать местным Стивом Нэшем.
I want to be tgs'steve nash.
Господа, я хотел, чтобы некоторые из танцовщиц нашего шоу посмотрели на это.
Gentlemen, I wanted some Of the tgs dancers to see this.
И у меня не так много времени, так что чтобы загладить свою вину, я надеюсь, вы примите в подарок эти коврики для мышек и бумажник с логотипом шоу "Дейтлайн".
And I-I didn't have a lot of time, But to make it up to you, I hope That you'll accept these tgs mouse pads
Слушай, мы начинаем пятый сезон нашего шоу, и как ты помнишь, никто и не думал, что все зайдет так далеко.
Look, as we enter the fifth season of TGS... and remember, no one ever thought we'd make it this far...
Почему бы тебе не вернуться домой на TGS чтобы выбирать горошинки из моего риса?
Why don't you come back home to TGS and pick the peas out of my fried rice?
Доброй ночи, оркестр TGS с вашей странно пахнущей гримеркой.
Good night, TGS band, with your funny-smelling dressing room.
Я забыл, что должен сделать титры для TGS Для нашей Лиз.
I forgot I got to get those TGS titles done for Liz here.
Если ты ему скажешь, то он ополчится на все шоу, на нас!
If you do, he'll take it out on TGS, on us!
Расскажи мне про этническое разнообразие в твоем шоу.
Tell me about diversity at TGS.
Еда TGS - за сценой.
TGS's food is backstage.
Наш первый гость - Джеймс Сперлок, глава сценарного отдела передачи TGS с Трейси Джорданом.
Our first guest is James Spurlock, head writer for TGS with Tracy Jordan.
Джеймс, когда люди думают о TGS, они думают о Трейси Джордане, Дженне Маруни, загадочных смертях в съемочной группе, судебном иске актрисы Анджелы Лэнсберри.
James, when people think of TGS, they think of Tracy Jordan, Jenna Maroney, the mysterious crew deaths, the Angela Lansbury lawsuit.
От имени всего персонала TGS, мы хотим пожелать...
On behalf of everyone at "TGS", we want to...
"Трейси Джордан, звезда TGS и бессчетного количества фильмов, скончался..."
Tracy Jordan, the star of TGS and numerous films, has died.
О, мисс Лемон, я записываю людей в команду TGS по софтболу.
Oh, miss Lemon, I'm signing people up for the TGS softball team.
Но она конкретно перла против TGS.
But she was bagging pretty hard on my T.G. S.
Что? TGS.
What?
Ты пишешь для TGS с Трейси Джорданом? Я глава сценаристов.
You write for T.G.S. with Tracy Jordan?
Да, и я уже почти забыл, что ты сказала, что я плохо делаю свою работу, в то время как на TGS всё идет просто бесподобно.
Oh, well, I've already forgotten that you said I was bad at my job, when everything TGS has been so great recently.
У TGS шоу через пару недель
TGS has a show in a couple weeks.
"Почему на'TGS ненавидят женщин?"
"Why does'TGS'hate women?"
30 Rock сезон 5 эпизод 16 Почему TGS ненавидят женщин?
[Upbeat music]
Это новая эра в "TGS."
It's a new era at "TGS."
Но в "TGS" ты можешь чувствовать себя спокойно, так что завязывай с этими повадками секси-малышки, завязывай с хвостикам...
But "TGS" is a safe place, so you can drop the sexy baby act and lose the pigtails...
Пока Трейси нет, TGS выпустит еще один спецвыпуск "Лучшее из"
With Tracy gone, TGS will be airing another "Best of" Special.
А TGS - это моя семья
And TGS is my family.
Шоу "TGS с Трейси Джорданом" без Трейси Джордана - это оксюморон.
TGS with Tracy Jordan without Tracy Jordan is an oxymoron...
Смысл в том, что без Трейси, TGS отправляется на...
The point is that without Tracy, TGS is going on...
Ладно, не переживай насчет TGS.
Okay, well, don't worry about TGS.
Если вдруг и вправду окажется, что TGS накрылось, то какой у меня план отхода?
If there's a real chance that TGS could go away, what is my backup?
Я говорил тебе готовиться к закрытию TGS на протяжении двух последних лет.
I've been telling you to prepare for the end of TGS for the last two years.
Они посылали лампочки чтобы спасти сериал "В лучах славы", острый соус, чтобы спасти сериал "Розвелл", и мочеприемники, чтобы спасти "Красавцы". То есть теперь нам нужно придумать, что бы фаны могли послать Хэнку Хуперу в напоминание о TGS. Понятно.
They sent light bulbs to save Friday Night Lights, hot sauce to save Roswell, and douche bags to save Entourage.
Люди станут посылать кусочки сахара Хэнку Хуперу, чтобы показать как им было сладко смотреть TGS.
People will send sugar cubes to Hank Hooper to show that they're sweet on TGS.
TGS еще не умерло!
TGS isn't dead yet!
Мы будем выпускать TGS как журнал
Here's an idea. We keep TGS going as a Magazine.
"Дженна-бейбочки" были моим планом Б на случай, если TGS прикроют. Но вы не переживайте, потому что у меня есть план Б для моего плана Б.
Jennababies were my backup if TGS gets cancelled, but don't worry because I have a backup to my backup.
TGS снимут с эфира, а потом что?
TGS is gonna get cancelled, and then what?
TGS умрет если я не найду Трейси.
TGS goes away if I don't find Tracy.
TGS - это вся твоя жизнь.
TGS is your whole life.
Просто возвращайся на TGS.
Just come back to TGS.
И ты сможешь вернуться к своей старой жизни и к TGS.
And you can go back to your old life and TGS.
Так что я закрываю TGS.
So I'm gonna cancel TGS.
Хэнк, как ты знаешь, сегодня выходит 100-ый эпизод TGS.
Hank, as you know, tonight is TGS's 100th episode.
TGS сдохло.
TGS is dead.
Что-нибудь типа...
So we just need to think of something that fans can send to Hank Hooper that says TGS. Okay. Something like...