English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Three

Three Çeviri İngilizce

85,840 parallel translation
Удар через три минуты.
Impact in three minutes.
Третий?
Three?
Третий.
Three.
Вторая и Третий заперты на складе на верхней палубе.
Two and Three are locked in an upper level storeroom.
3-Й : Очень любопытно.
[Three] This should be interesting.
Я тоже удивился.
[Three] That's what I said.
Это твой шанс.
[Three] Here's your chance.
Угу.
... [Three] Hmm.
Ты взял с собой столько хлама, а для крошечного файла места не нашлось?
[Three] All that crap you brought with you. You didn't have room for one little data file?
Следи за ним внимательно.
[Three] Need you to keep an eye on him.
Наконец-то.
[Three] Finally.
Мы не нанимались слоняться по галактике и спасать всех подряд, рискуя жизнью.
[Three] It's not our job to run around the galaxy risking our asses to rescue people.
Три месяца, 12 дней и 6 часов назад.
Three months, 12 days, and six hours ago.
Вот только их тут нет. Мы опоздали.
[Three] Except that they're gone.
Нескольким кораблям удалось улететь, но 9 крейсеров и 3 десантных корабля уничтожены.
A few ships managed to escape, but nine cruisers and three troop carriers were destroyed.
Три их клинка против моего.
Their three blades against mine.
Ну да, ты ведь здесь подрабатываешь уже три недели, так что не удивительно.
Yeah, well, you've been working here parttime for the past three weeks. I certainly hope so.
Когда мы тут оказались, его диаметр был более 3-х километров.
My God. When we first arrived here, it was over three kilometers in diameter.
Вторая, Третий.
Two, Three.
Но отсюда до лаборатории их ещё три.
But there are three more sets just like this one between here and the lab.
Четвёртый прав, нам не хватит взрывчатки, чтобы взорвать три двери.
Four's right, we don't have enough explosives to blow through three sets of doors.
И забыть о том, что они убили троих наших?
And completely ignore the fact that they killed three of ours?
Убиты трое рабочих, включая Зема.
Three workers were killed, including Zem.
Мы с Третьим. 5-АЯ :
- Me and Three.
2-АЯ : Считаю до трёх.
- Count of three.
Раз, два, три.
One, two, three!
Третий, вызывает Пятая.
Three, this is Five.
Вторая, Третий, вы меня слышите?
Two, Three, are you there?
{ 3-ИЙ усмехается }
[Three scoffs]
Три недели назад - Клеэя-3.
Three weeks ago, kleeia-3.
Третий вынул патроны.
Three took the bullets out.
- Где она? - Под замком.
... [Three] Where is she?
Потому, что актёр из меня получше.
[Three] Yeah, but that's'cause I'm a better actor.
Так, у меня кончились музыкальные эвфемизмы.
[Three] Okay, I think we've exhausted the musical euphemisms.
Третий, это ты?
Three, is that you?
Адриан заплатил мне за 3 месяца вперёд.
Adrian paid me three months in advance. And, let's face it :
Сначала была пустая комната, а теперь - вот.
[Three chuckles] First an empty room, and... now this.
А!
... [Three] Ah.
Ты создаёшь здесь для себя целый мир.
[Three] You're building yourself a whole world here, aren't you?
И как же это сделать? Они рассеяны по трём секторам.
They're scattered across three sectors.
Третий сказал, что время течёт здесь для тебя немного иначе.
So Three tells me you experience time a little differently in here. It's weird.
Даю вам ровно три секунды, потом пеняйте на себя.
I'm gonna give you exactly three seconds to comply, or this is gonna get ugly.
Зачем?
[Three] For what?
О чём ты?
What do you mean? [Three] You ride in there on your white horse, you save the day.
Но вам они на один зубок.
But nothing you guys can't handle. [Three] Whoa.
Верно?
... [Three] Thought you said tabor sent you there all the time. ... Right?
Сэр, у нас проблема на уровне три.
[Sergeant] Sir, we've got a problem on level three.
3-Танго-5-Гольф-Сьерра-6.
Three-tango-five-Gulf - Sierra-six.
Хорошо.
... Locked up. [Three] Good.
Ай!
[Three] Ah!
Хм.
[Three] Hmm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]