English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tiara

Tiara Çeviri İngilizce

213 parallel translation
Мою диадему.
MY TIARA.
Да это тиара из рейнских камушков для костюмированного бала.
A rhinestone tiara she wore to a costume ball.
Там тропики, жара, мне необходимо подобрать соответствующую одежду, вотя и вытащила из комода кое что по погоде.
The problem is clothes. I tore into my trunk to see what I had that was suitable for the tropics. And you come up with a gorgeous diamond tiara.
Эта диадема и фата символ чистоты... столь белые и прозрачные... что можно заглянуть в твою безупречную душу.
Wearing that tiara and veil, symbols of purity... so white and transparent that one can look into your immaculate soul.
Эта тиара моя. Да, я знаю.
That tiara is mine.
Диадему из жемчуга и платье со шлейфом.
A tiara and pearls and a robe wi th a train!
У неё всё, как на балу, платье, диадема, вуаль...
She is dressed just as at the ball... the dress, tiara, veil...
"Сначала он снял диадему с её головы. " А потом, чтобы снять с шеи жемчужное ожерелье - " он приподнял рукой её голову.
First thing, he took from her a tiara that she wore on her head, and then, in order to take the pearls she wore around her neck, he put his hand beneath her neck and lifted her head
- И сапфировую диадему.
- A sapphire tiara.
сука.
Kiss my tiara, bitch.
Отправиться в центр Австралии и забраться на Королевский каньон королевой в длинном платье, с блестками от Готье, шпильках и диадеме.
To travel to the center of Australia, climb Kings Canyon as a queen in a full-length Gaultier sequin, heels, and a tiara.
Лунная Диадема! Действуй!
Moon Tiara Action!
Скажите мне, сэр, неужели Вы и впрямь думаете, что Ван Бюрену есть дело до одиннадцатилетней девочки с диадемой?
Tell me, sir... Do you really think Van Buren cares about the whims of an 11-year-old girl who wears a tiara?
Мы хотим на праздник Да, но с чего же его начать Я могу одеть тиару, которую ты купил мне на Монмартре
# We're due for a party Where on earth do we start # # l may wear my tiara you brought me in Monmarte #
Что в этой шляпной коробке? Твоя корона?
Your tiara?
Если тебе тиара впору.
If the tiara fits.
Ты возьмёшь диадему, думая, что это ежедневник.
What you're about to pick up is a tiara, but you really believe it's your date book.
Например, я вынудил её забрать диадему из хранилища.
Just like I did when I tricked her into leaving the vault today with the tiara.
- Диадему Романовых.
- The Romanov tiara.
- О, Боже, только не это.
- Oh, my God, not the tiara.
Нет, нет, мы найдём диадему до того, как все узнают.
No, no, no, we just have to get the tiara back before word gets out.
Инспектору надо с тобой поговорить, ведь ты последняя видела диадему.
Well, I suggested that the inspector speak with you since you were the last one to actually see the tiara.
Перед уходом ты положила диадему в хранилище.
You put the tiara in the vault before you left.
Сколько стоила эта диадема?
So how much was that tiara worth anyway?
Будем искать диадему у тебя в доме, Прю.
We're here to search your house for the tiara, Prue.
Как вы вообще подумали, что это Прю украла диадему?
Wait, how can you guys even think that Prue stole the tiara?
- Полиция нашла диадему?
- Well, did the police find the tiara?
Слушай, Хайми, ты не знаешь, когда диадему украли, здесь был кто-нибудь, например, Ханна или Рекс?
Listen, Jaime, I was wondering, when the tiara was stolen, was anyone else still here, like Hannah or Rex maybe?
На плёнке видно, что Прю вышла из хранилища, положив диадему в портфель.
Security. Showing Prue exiting the vault, putting the missing tiara in her briefcase.
- Так, Прю нашли стоящей у тела охранника, который последним видел её с диадемой.
- Look, we got Prue standing over the body of the security guard who last saw her with the tiara.
Ханна вынесла диадему из дома.
Hannah was retrieving the tiara from your home.
Взамен я отдам вам фото и скажу полиции, что положил диадему в другое место.
In return, I'll give you the photo and tell the police I simply misplaced the tiara.
Так, как только мы получим назад фото и диадему, то выхватим фонарь из рук Рекса и разобьём его.
Okay, I say as soon as we get the photo and the tiara back, we knock the lantern out of Rex's hands and stomp on it.
Потом они попытались украсть диадему, подставив тебя.
Then they bilked it dry and tried to cap it off with stealing the tiara.
Потом поворачиваются к невесте, а на ней - бриллиантовая тиара.
They turn to the bride, and there she has a wonderful diamond tiara.
Поэтому так важно, чтобы у тебя была тиара, хорошо? Это очень важно.
So it's so important that I have you in a beautiful diamond tiara, okay?
Кому пришла дурацкая идея вбить ей в голову мысль о бриллиантах? Сэди должна получить то, что хочет.
Whose poxy idea was it for her to have half a million pounds worth of tiara, stupid?
Обручальный браслет или обручальную тиару...
An engagement bracelet or an engagement tiara!
Я еще хочу примерить тиару.
I'd also like to try on the tiara.
Верните-ка тиару и... и дайте мне еще раз мушкет.
Take the tiara back... and let me hold the musket again.
Атом укрепляется на этой десятицентовой диадеме которой будет награждена победительница "Мисс Вселенная" этого года на конкурсе планеты Това-9.
The atom sits atop this dime-store tiara to be awarded to the winner of the Miss Universe Pageant.
Какая же из этих Зеноноидов получит атомную диадему?
Which one of these lovely womanoids will take home the atomic tiara?
Диадемы нет.
Downplay the tiara.
Найдёте эту проклятую диадему до конца конкурса.
Find me that damn tiara.
Я чуть не получила диадему.
I almost had that tiara.
И носил, как тиару.
Wore it on his head like a tiara.
Корона снова погнулась?
is your tiara on crooked again?
Если я еще не достаточно смешно выгляжу, давайте наденем диадему.
Just in case I'm not enough of a freak already, let's add a tiara.
Готовь свою диадему.
Get your tiara ready.
Это была моя первая тиара
This was my very first tiara.
- Моя изумрудная тиара и сапфировое ожерелье из Индии
- My emerald tiara and my sapphire necklace from India -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]