Tm Çeviri İngilizce
71 parallel translation
( C ) ( R ) TM Корректура - Навуходоносор ( C ) ( R ) TM
Babylon 5 is produced by Babylonian Productions, Inc and distributed by Warner Bros. Domestic TV Distribution.
Я застрял в вестибюле банкомата с Джил Гудэйкр.
I am trapped in an A TM vestibule with Jill Goodacre.
- Так, вроде всё?
- Tm all?
А еще есть прекрасное английское слово "тмезис", насколько я знаю, единственное в английском, начинающееся с "тм". Т-м-е-з-и-с – просто прекрасное слово.
And the English word "tmesis", which as far as know is the only English word that begins with the letters "tm".
Я уверен, что там есть банкоматы.
Oh, I'm sure one of those chemical plants has an A TM.
Скажи им, что нам нужен компьютерный техник в третьей операционной.
Tell tm we need computer technicians in O.R.Three.
До 7 утра было... 11 незапланированных...
TM 1am, 11 unscheduled...
Сейчас 2 : 00 утра.
It's TM. It's 2 : 00 in the morning.
Ежегодно миллионы людей погибают от рук тех, кому полностью доверяют.
Millions of people are killed each year by someone they didn't think would kill tm.
Йо, слышь, мне надо ехать.
Yo, I gotta head back to TM.
Выследили звонок из гаража одному из стрелков.
Traced a call from one of the shooters cell phones back to TM.
Я решил, что это миелит и начал давать противовирусные, но ему стало хуже.
I thought it was TM, so I started him on anti-virals. - But he got worse.
И теперь мой сын наверху со всеми оставшимися из них.
And now my son is up there with the rest of tm.
Теллер-морроу.
TM.
Мы не должны быть как они.
We can never be like tm.
Я стараюсь, чтобы они тренировались больше, были более сфокусированными
I try to get tm to practice harder, to focus more.
ЖЕНЩИНА ПО ТВ : Мы стоим перед отелем, где прошлой ночью женщина, опознанная как Мария Уинберг, была найдена мертвой в своем номере. Она умерла насильственной смертью.
WOMAN ON TM'We're here in front of the hotel where a woman, identified as Maria Winberg, was found dead in her room last night, a victim of foul play.
МУЖЧИНА ПО ТВ :... отель оборудован новейшими камерами слежения, так что...
MAN ON TM'... hotel has adequate security cameras...
ЖЕНЩИНА ПО ТВ : ... рынок сегодня в смятении.
WOMAN ON TM'... market's been mixed today.
МУЖЧИНА ПО ТВ : За пределами больницы Леннокс Хилл, продолжают выясняться все более запутанные детали сделки о слиянии компаний Ван Луна и Этвуда.
MAN ON TM'Outside Lenox Hill Hospital today, more twists and tums in the Van Loon-Atwood merger.
Том, Том...
Tom, Tom, Tm...
Джэмма попросила Чибса и Опи отвезти ее в клабхаус.
Gemma called Chibs and Ope, getting'em to TM.
Шериф что-то вынюхивает, вот я и послал его в клуб поискать жучки и проверить жесткие диски.
Sheriffs are clearing out of TM, so I put him at the clubhouse, sweeping for bugs, checking the hard drives.
ТМ
"TM."
Настоящий головочесатель, ТМ?
The real head-scratcher, "TM"?
Экспресс Рождество "ТМ"
Express Christmas, "TM."
Старые квитанции Теллер-Морроу.
Old TM receipts.
Трансцендентальная Медитация.
TM. Have you tried?
Он работает механиком в Теллер-Мороу.
He's a mechanic here at the TM.
Просто возвращайся в клуб.
Just head back to TM.
Когда сделка состоится, Теллер-Морроу получит контракт на все ремонтные работы над машинами технического обслуживания в Высотах Чарминга.
When I make this happen, TM gets the contract to do all the mechanical work on Charming Heights maintenance vehicles.
Но потом меня осенило, что я видела его свидетельство о рождении где-то в бумагах по гаражу, и я... я подумала, что попробую глянуть ещё раз, вдруг повезёт.
But then it-it dawned on me that I saw his birth certificate in with some of the TM shit, and I-I... I thought I would just take one more look, maybe get lucky.
Затем дуй в гараж, пусть Тиг и Чибс отвезут Клэя домой.
Then go to TM, get Tig and Chibs to bring Clay to his house.
Только проверю как дела в гараже и заберу тебя около полудня.
Let me just check in at TM, and, uh, pick you up around noon.
Закрывай мастерскую.
Lock down TM.
Мы это сделаем в гараже, чтобы никто не сомневался, что всё сделано.
We'll do it at TM, so there's no doubt it's been done.
Нам надо забрать Тару и мальчишек в гараж.
We should get Tara and the boys back to TM.
Добро пожаловать в "Мир Макса". Буковки "tm" и буква "R" в кружочке.
Welcome to Maxworld, TM, circle-R.
Товарный знак ".
TM. "
Можешь просто следовать командам Доминатора.
{ Just Shoot It ( tm ) } { Sponsored by Future Dystopian Nike } it'll use Paralyzer. You can just do what the Dominator tells you.
Тебе пора в клуб.
You should head to TM.
Фил, захвати проспектов, заскочите в гараж.
Phil, I need you to grab some of the prospects, jump into TM.
Остальные отправляйтесь в гараж.
Rest of you guys head back to TM.
Отвези её в гараж, там вы будете в безопасности.
Bring her to TM, we'll keep you safe.
Отвезёшь его в гараж?
You'll give him a ride back to TM?
Значит, ты с Джуси поезжай в клуб.
JAX : All right, you and Juicy head to TM.
бóльшую часть дня я буду в "Диозе", а потом, скорее всего, поеду в клуб.
I'll be at Diosa most of the afternoon, then probably head over to TM.
Подкинешь меня в гараж?
You mind driving me back to TM?
Обзвоню всех, узнаю ответ.
HAPPY : I'll call TM, get the vote.
Моей части мастерской, дома, байков, всего, что на моём банковском счёте.
My half of TM, house, bikes, whatever I got left in the bank.
Мы до сих пор не знаем, сможем ли отстроить клабхауз.
We still don't know if we're gonna be able to rebuild at TM.