Tom Çeviri İngilizce
16,384 parallel translation
А сам Том?
Well, what about Tom?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
Did Tom ever mention anyone named Clara?
When you say daddy, do you mean Tom?
When you say daddy, do you mean Tom?
Tom's just a name he made up.
Tom's just a name he made up.
Tom took you away from your family when you were only 8.
Tom took you away from your family when you were only 8.
Tom is not your daddy.
Tom is not your daddy.
Did Tom...
Did Tom...
Tom : Daddy's the only one that loves you.
Daddy's the only one that loves you.
- Том.
- Oh, Tom.
Спасибо, что пришёл, Том.
Thanks for being here, Tom.
Серьёзно, Том?
Really, Tom?
Спасибо, Том.
Thank you, Tom.
Том, этот человек тебя обокрал.
Tom, the man stole from you.
С тех пор, как он познакомился с Томом.
Since he met Tom.
Она вырастила Тома и меня вместе.
She raised Tom and I together.
Знаешь, что, Том?
You know what, Tom?
Том Петти запрещает нам использовать песню "Я не отступлю".
Tom Petty says we can't use "Won't Back Down" anymore.
Том, я не думаю... А ты-то куда пошёл?
Tom, I don't think... where are you going?
Так что ты иди поговори с казначейством, а я пойду скажу Тому.
So you're gonna go talk to Treasury, I'm gonna go tell Tom.
Это Том Джеймс.
It's Tom James.
Коннор все цивилизованно разрулит, когда приедет сюда.
Tom will civilize things when he gets here.
Письма от адвокатов Тома Петти становятся всё более угрожающими.
The emails from Tom Petty's lawyers keep on getting angrier and angrier.
- Госпожа президент.
- TOM : Madam President.
Том, тебе придётся тушить любой возникший пожар.
Tom, you'll be in charge of putting out any fires.
Том, ты бы хотел что-нибудь добавить?
Tom, do you have anything that you would like to add?
А с тобой мы увидимся завтра вечером, верно, Том?
And I will see you tomorrow night, right, Tom?
Что за херню Том задумал?
What the fuck is Tom up to?
- Ты думаешь, Том помогает О'Брайену?
- You think Tom is helping O'Brien?
Том хотел стать министром финансов.
Oh! Tom wanted Secretary of the Treasury.
Так, ребята, завтра вечером нам нужно приглядывать за Томом.
Okay, guys, we got to keep an eye on Tom tomorrow night.
Госпожа президент, Том Джеймс на 8 часов.
Madam President, Tom James, 8 : 00.
Почему это Том там стоит и болтает с Йегером?
Why is Tom over there chatting it up with Jaeger?
Том не выбивает голоса для О'Брайена.
Tom's not lobbying votes for O'Brien.
- Да, а вот Том явно слушал.
- Yeah, but obviously Tom was.
Том Джеймс - известный знаток сенатских правил и процедур.
Tom James is an acknowledged master of the Senate's rules and procedures.
Так что, если решать будет Сенат, Том будет нашим следующим президентом.
So if it's up to the Senate, Tom is our next president.
Продолжай танцевать, Том.
Oh, keep dancing, Tom.
Ну же, Том.
Come on, Tom.
И где Том?
- And where's Tom?
Мэм, вы видели Тома?
Ma'am, have you seen Tom?
Вы хороший человек, Том Эбигейл.
You are a good person, Tom Abigail.
Том.
Tom.
Приятно познакомиться, Том.
It's nice to meet you, Tom.
Сегодня я попросила Тома Джеймса оказать этой стране честь и стать координатором по экономике, и, к моей огромной радости, он согласился.
This afternoon, I asked Tom James to do his country the honor of stepping up to serve as economy czar and to my absolute delight, he said yes.
И будь я на места Тома Джеймса, я бы попытался убедить 3 штата воздержаться, чтобы голосование перешло в Сенат. Таким образом, я бы обеспечил президенту самый крупный позор в истории Соединённых Штатов.
Now, if I were Tom James, I would just try to get three states to abstain and then it would go to the Senate, serving the president the most abject humiliation in the history of the United States.
Это Том, и он делает свой ход, как какой-то сраный гроссмейстер.
This is Tom and he's making a move like some kind of grand fucking chess master.
Тому просто нужно добиться, чтобы никто не набрал 26 голосов, а его приятель Марвуд отменит повторное голосование.
Tom just needs to make sure that no one gets to 26 and then get his buddy Marwood to make sure there's not another vote.
Что же за херню Том задумал?
So what the fuck is Tom up to?
Здесь мы сможем поговорить наедине, Том.
We can talk privately in here, Tom.
Похоже, нас ждут мрачные времена президентства Тома Джеймса.
Looks like we're looking down the barrel of a Tom James presidency.
- Том!
- Tom!