Tomber Çeviri İngilizce
12 parallel translation
Не получится. Мими?
Ah, laisse tomber ouf.
Tomber.
Tomber.
Тумбер отбывал пожизненное на штраф-стоянке в Марокко, оттуда я его впервые и спас, если мне не изменяет память.
Tomber was doing 20-to-life in a Moroccan impound the first time I saved him, if I recall correctly.
Знакомые запчасти, Тумбер?
Do those parts look familiar, Tomber?
- Что, Тумбер?
- What, Tomber?
И когда врачи перестали давать ей лекарства, она ограбила аптеку.
Non! Laisse tomber. Il a parti.
Все ее мысли были о том, как раздобыть таблетки.
Laisse tomber. Allons la Maison. Non!
Laisser tomber! ( Брось! )
Laisser tomber!
Laisser tomber! ( Брось! )
Laisser tomber.