Tons Çeviri İngilizce
1,723 parallel translation
Ты хочешь припарковаться в толпе, чтобы её угнали?
Do you want to just leave it parked around tons of people? Someone could steal it.
У меня целый склад таких деревянных пуль. так что.. без глупостей.
I have tons of these wooden bullets, so nothin'funky.
Невероятно огромный взрыв газа и нуклеарного огня, который будет транслировать миллиарды тонн облученной плазмы на землю
An unbelievably vast explosion of gas and nuclear fire that will send billions of tons of irradiated plasma shooting towards the Earth.
Мы уже давно репетируем. Возьми другую танцовщицу.
Take a dancer from the courses, there's tons.
Наша страна имеет 16 легководных и 4 тяжеловодных реактора, а так же запас ядерного сырья в количестве более 8-и тонн.
In our country, we have 16 light water reactors, and four heavy water reactors, along with eight tons of nuclear material in storage.
Он весит сотни тонн.
- It weighs hundreds of tons.
50 тысяч тoнн!
- lt can pull up to 50,000 metric tons!
"Мне нужно много денег, Мне нужен шикарный автомобиль!"
Just to have tons of money and a fast car.
Понимаешь, они осушили болото, потом залили все бетоном.
They simply drained the marsh and caught it thousands of tons of reinforced concrete over there.
Десять тон веселья.
Ten tons of fun.
О, господи, ну там много всякого музыкального.
Oh, my God, there's tons of music stuff in Seattle.
У тебя наверняка тонны девушек.
You probably have tons of girlfriends.
- Где? - 100 тонн.
Right here... 40 tons.
Ну, Баграм заправляет, я думаю 65 тонн и 6 тонн заначил. Толкать сам будешь?
Well, you're refueling at Bagram, so I thought 65 tons and 6 tons in reserve.
Уйму времени.
Tons.
А у меня есть.
Well, I have tons.
Стоимость экспедиции составляет в 130.000 немецких марок и девять тонн снаряжения и остального материала будут доставлены в Пакистан.
The cost of the expedition is a 130.000 DM and nine tons of equipment and the rest material will be delivered to Pakistan.
Кто знает, как много компромиссных отношений между людьми есть в этом мире.
Lord knows, there are tons of compromise relationships in the world.
Куча вещей просто лежит там. Просто ждет пока её подберут.
Tons of shit just sitting there, just waiting to be picked.
Просто подгоревшие с кучей кетчупа.
Just burnt black with tons of ketchup.
- Конечно, подгорелое, с кучей кетчупа.
Sure, burnt black, tons of ketchup.
Есть куча синяков.
I've got tons of bruises.
У моего брата их полно в его комнате.
My brother's got tons in his room.
У нас полно всяких.
We've got tons of things.
И сонм ребят с крылышками, летающих вокруг ".
with tons of dodgy guys with wings flying about...
Известная научная компания нашла лекарство, излечившее от лейкемии множество мышей.
A pharmaceutical company has discovered a new drug which has cured leukemia in tons of lab mice.
Люди слали мне тонны открыток, но у меня не было к ним интереса.
People sent me tons of cards, but I wasn't interested in any of it.
Ее здесь полно.
Tons of it.
Надеюсь они привезут с собой тонны еды.
Well, I hope they bring back tons of food.
Несколько тонн взрывчатки в отеле в Майами.
A few tons of explosives in a hotel in Miami beach.
Слушайте, если подумать, тысячи пар делают тоже, что и мы.
Look, when you think about it, tons of couples do what we do.
Есть домкраты-подушки, которые могут поднять 70 тонн.
I got airbags comin'in that'll lift 70 tons.
Я не могу обещать, что я смогу убрать 10 тонн обломков за два часа - Хорошо, нужно попробовать
I can't guarantee I can get 10 tons of debris pulled off in two hours.
закон Мура гласит, что вычислительная мощь имеет тенденцию к удвоению примерно каждые полтора года. В действительности же, последние 18 лет она удваивалась каждые 13 месяцев.
In 1991, the eruption of mount Pinatubo in the Philippines spewed 20 million tons of sulfur dioxide into the Earth's stratosphere.
Так вот предположим, что это компьютер из будущего через 50 лет, и в коробке они оба - мозг и компьютер, и я начинаю задавать им вопросы при этом не зная, кто именно из них отвечает.
David's radical proposal is to use a fleet of airplanes to dump millions of tons of sulfur-dioxide particles into the stratosphere, where high winds would keep them aloft.
Она весит 3 тонны.
- It weighs three tons. - Okay, well, how about this one?
Мультфильм стал хитом с кучей сопутствующих товаров.
The film was a huge hit with tons of merchandize.
Ты знаешь, мы могли бы просто... забраться на них, чтобы попрыгать...
You know, we could just... Tons of things to jump off.
Хочешь посмотреть?
- Tons. You want to see?
Пятая дивизия ВВС США обстреляла вражеские позиции и сбросила 400 тонн бомб на берег.
U.s. 5th Air Force planes strafed enemy positions and dropped 400 tons of bombs on the beaches.
Через несколько лет, когда ты будешь эмоционально готов, ты встретишь подходящую девушку, и у тебя будет полно секса.
In a few years, when you're emotionally ready, you'll meet the right girl, and you will have tons of sex.
Через несколько лет, когда ты будешь эмоционально готов, у тебя будет полно секса.
In a few years, when you're emotionally ready, you're gonna have tons of sex.
Да в этом доме куча разного никому не нужного барахла, вот например.
There's tons of junk in this house no one would miss, stuff like this.
Было сброшено 2 млн 223 тыс тонн запасов.
000 tons of supplies were dropped.
Это порочный круг. Уверен, вокруг много парней, который хотели бы сходить куда-нибудь с тобой.
There are tons of boys who'd go out with you.
Не волнуйтесь, у меня еще тонны идей.
Don't worry, I have tons more ideas.
Каждая из панелей весит 27 имперских тонн.
Each of the panels weighs 27 imperial tons.
У тебя просто тонны секса.
You're having tons and tons of sex.
Нас трясло.
Plus, there was tons of turbulence, but I guess that's the thing about flying first class.
Деревянный 256-тонный барк.
Mary Hay. A wooden bark of 258 tons.
У нас куча прекрасных идей для свадьбы!
We have tons of cute ideas for the wedding.