English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tootsie

Tootsie Çeviri İngilizce

126 parallel translation
Если ты и эта дорогуша хотите играть в дом, когда мы получим деньги, это нормально, но этот автомобиль двигается к концу пути, и никто не выйдет, пока он не доберется туда.
If you and this tootsie here want to play house when we get the cash, that's okay, but this car runs to the end of the line, and nobody gets off till it gets there.
Анна, прекрасный ребёнок - я думал, ты беженка. И Ольга, вертихвостка - эта сделала из меня чурбана.
Anna, the lovely kid I thought was a refugee, and Olga, a Soviet Tootsie Roll that made a chump out of me.
От меня вы получите не только... бесплатные Вулвортские шарики... и не только самые настоящие косячки, нет, я отстегну вам целую кучу бабок - реальных бабок всем и каждому из вас, а, достойнейшие дамы и господа!
I am going to give you not only these free Woolworth balloons... Not only these genuine tootsie rolls but I am prepared to sock real money to each and every one of you, ah, distinguished ladies and gentlemen.
- Конечно, тутси.
- Sure thing, tootsie.
Какого черта эта куколка из Редлиффа взялась оценивать Скотта Фицджеральда,
Where the hell does a little Radcliffe tootsie come off rating Scott Fitzgerald,
Милочка, у тебя перерыв.
Tootsie, take 10.
А вовсе не милая и не милочка, не крошка, не лапочка и не куколка.
It's not Tootsie or Toots or Sweetie or Honey or Doll.
Никаких фрикаделек от пиньдюрки!
No more Swedish meatballs there, tootsie.
Тоотси Роллз.
Tootsie Rolls!
Типа, завел себе молодую фифу.
Like he's got a young tootsie. No, not this guy.
... дергунок, кожаный движок, кукурузина, банан, маленькая головка,.. ... коряга, шишка, сопливый, одноглазый, пирожок, черенок, горячий, мальчик,.. ... малыш, болт.
middle leg, third leg, meat, stick, joystick, dipstick, one-eyed wonder, junior, little head, little guy, rumple foreskin, Tootsie roll, love muscle, skin flute, Roto-Rooter, snake...
Шоколадный бисквит.
Tootsie Roll! Get your tootsie!
Думаешь, я так и прыгну на твой маленький куканчик?
Like I'd waste my energy spreading'my legs for that Tootsie Roll dick?
Мелкий куканчик!
- Tootsie Roll!
У меня есть Tootsie Roll билетик в кино, ключи, салфетка камень и солдатик.
I got a baby Tootsie Roll... a movie stub, keys, a Kleenex... a rock... and an army man.
А когда придут гости, они могут сидеть в Улётной кровати Тутси.
When guests come over, they can stay on the Tootsie Roll-away bed.
Любите "Тутси ролл", да?
You like Tootsie Rolls, don't you?
Ну, спасибо тебе за свидание с этой Тутси-шинкоедкой.
Thanks for setting me up with that SPAM-happy tootsie.
Это как сосиска в тесте.
It's like a Tootsie Pop.
- Это как сосать леденец на палочке.
It's okay. It's just like- - It's like sucking on a Tootsie Roll Pop.
- На палочке?
- A Tootsie Pop?
Божечки мои, да это же шоколадная конфета.
Oh, my God! This is a Tootsie Roll!
Одна девочка хотела этого так сильно, что засунула себе в штаны ириски "Меллер".
One girl wanted to be like you so much, she stuffed her pants with a Tootsie Roll.
Собираешься стрелять, так заряжай пистолет. Так что придумай что-нибудь.
Because if I go down, you're riding shotgun, Tootsie Roll.
Я оставил совершенно новую упаковку ирисок внутри.
I left a brand-new bag of tootsie rolls in there.
Это просто ириски.
It's only tootsie rolls.
Повсюду лежали ириски.
There were tootsie rolls everywhere.
Однажды, я обнаружила, что нижний ящик ее комода, был битком набит самокрутками с коноплей.
Once, I opened the bottom drawer to her dresser, and it was chock-full of tootsie rolls.
Чего может не хватать девочке с ящиком забитым марихуаной?
What could a girl possibly want with a drawer full of tootsie rolls?
Возможно, она прятала это под сигаретами, Эмили.
Perhaps it was what was under the tootsie rolls, Emily.
Под сигаретами с коноплей!
Under the tootsie rolls!
Мне следовало заглянуть под эти самокрутки.
I should have looked under the tootsie rolls.
И она назвала это... "Ириска в шоколаде"...
And she called it... "The Tootsie Roll..."
Потому что он был на вкус как шоколадная ириска с алкоголем.
Because it tastes like an alcoholic Tootsie Roll.
Ну, я думал как бы затянуться!
Well I was thinking about tootsie rolls!
Тутси Чайльдс,
Tootsie Childs,
А как же я Тутси Чайльдс?
What about me Tootsie Childs?
Где ваша медовенькая пышнотуля мамуля-начальница?
Where's that ootsie-tootsie humdinging-coochie mama-boss of yours?
Я уже купил леденцы разбрасывать детям.
I got Tootsie Rolls I can throw to the kids.
Он хочет разбрасывать леденцы детям.
Tootsie Rolls that he can throw to the kids.
Без леденцов.
No Tootsie Rolls.
Всем холодно, милый.
Everybody is cold, tootsie.
Терпи, милый.
Tûrjél, tootsie.
Ну у меня есть только "Звезные войны" и "Тутси", так что мы их постоянно пересматриваем.
Well, I only have "Star Wars" and "Tootsie," so we just keep watching those two over and over.
И вообще, "Тутси" очень хорошее кино.
I think "Tootsie's" a very well-crafted movie.
Меня предали и растоптали, как тех людей, которые работали с Тутси.
I feel more confused and betrayed than those people that worked with Tootsie.
И я тебя люблю, мой сладенький рулетик..
And I love you, Tootsie Roll.
Этот "Чупа-чупс" тоже может дать подсказку.
These tootsie roll pops come to mind.
"Папина дочка" Для этого тебе не нужна будет футболка, дорогая. Потому что я никогда тебя больше не брошу!
Oh, well, you don't need a T-shirt for that, Tootsie Pop,'cause I ain't ever gonna leave you again.
– Нет.
- No, Tootsie's Steak House.
послушай меня, конфетка я ученый, а мы за бесплатно не работаем тут тебе придётся согласиться.
you're two face jerk listen here you little tootsie roll

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]