Toph Çeviri İngilizce
105 parallel translation
Тоф, когда я был в городе, я увидел то, что тебе не понравиться
toph, when i was in town, i found something that you're not gonna like.
Но Тоф, ты не понимаешь
but toph, you're missing the point.
Я отправлю записку Катаре, и напишу что она от Тоф, которая хочет извиниться
i'm gonna send a note to katara and say it's from toph, who wants to apologize.
Дорогая Катара, извини за все, твоя подруга Тоф
dear katara. sorry for everything. your friend, toph.
Тоф не умеет писать!
toph can't write.
А что если мы отправим записку Тоф, которая якобы будет от Катары?
i guess plan b is, we send a note to toph pretending it's from katara.
Ага, не понимаю, как ты можешь это терпеть?
toph : yeah, i don't know how you can deal with it.
Я не понимаю
toph : i don't understand.
Правда в том, что иногда Катара ведет себя по-матерински Но это не так уж и плохо
toph : the truth is, sometimes katara does act motherly, but that's not always a bad thing.
Ты права, Тоф, давай найдем его и наградим медалью!
You're right Toph. Let's go find him and give him a medal.
Кто-нибудь видел Тоф?
Has anyone seen Toph?
Тоф! Что случилось? !
Toph, what happened?
После того, что он сделал с Тоф, не думаю, что у нас есть выбор!
After what he did to Toph, I don't think we have a choice.
Тоф, Зуко тебя обжег, что ты думаешь?
Toph, you're the one that Zuko burned. What do you think?
Что ты делаешь?
toph : what are you doing?
Нет, я серьезно Я слышу что-то
toph : no, i'm serious, i hear something.
Как знаешь Давай, Тоф!
suit yourself, do it, toph.
Вот почему у вас есть я. Пошли!
toph : that's why you have me, let's go.
Ну, Тоф. То, что ты слышишь, наверно не нравится тебе?
Well, toph, what you here up there is the truth.
Тоф, что бы ты сказала если бы узнала что у Аанга Разностороннии отношения?
Hey, toph. Would you say you and aang have a "rocky relationship"?
А еще "Тофер". Даже "Тоф" звучало бы приемлемо.
So is "Topher." "Toph" would even be acceptable, right?
Тоф.
Toph.
Если вы хотите со мной переспать, Торп к вашим услугам.
If this is a booty call, Toph is ready to fill in.
Вы дочь Тоф! И что с этого?
You're Toph's daughter!
- Toph.
- Toph.
Toph.
Toph.
Toph?
Toph?
Toph!
Toph!
Привет, Тоф, наш нейрохирург в Хьюстоне, делает операцию, но он будет здесь сразу, как только закончит.
Hey, Toph, our neurosurgeon is in Houston doing an operation, but he'll be here as soon as he finishes that surgery.
Я клянусь, Тоф, я думал, что его не спасти.
I swear to God, Toph, I thought he was gone.
Тоф... она такая красавица.
Toph... she is so beautiful.
Тоф!
Toph!
Эй, Тофер!
Hey, Toph!
Я ее не держу.
Toph, she can do whatever she wants.
У тебя есть минута, чтобы поговорить, Тоф?
You got a minute to talk, Toph?
- Тоф?
- Toph?
- Давай, Тоф.
- Come on, Toph.
Тоф?
Toph?
Давай, Тоф!
Come on, Toph!
- Эй, как Тоф?
- Hey. How's Toph?
И, эй, Тоф, этот сукин сын мой брат и командир взвода...
And, hey, Toph, this son of a bitch here is my brother and platoon leader...
Может тебе следовать своему совету, Тоф?
[katara grunting] maybe you should take your own advice, toph.
В чем дело?
toph : what's the matter?
Зажигай, Тоф!
"flamey-o," toph. dealer : wow, fancy guessing.
Где вы ребята достали деньги, что бы все это купить?
[laughing] where did you guys get the money to buy all this stuff? toph got us money.
Ага, мы идиоты
i can't believe we forgot toph can't write. yep, we're idiots.
Привет Тоф, я хотела...
[purring] hi, toph.
Что скажешь Тоф, только ты и я
what do you say, toph?
В чем дело Тоф?
what is it, toph?
Это только что прекратилось
toph : it just stopped.
Мое имя
My name is toph.