Topless Çeviri İngilizce
345 parallel translation
Это ли то лицо, которое запустило тысячи кораблей и сожгло башни Илиона?
Is this the face that launched a thousand ships, and burnt the topless towers of llium?
Женщины в барах все топлесс.
Every night is a happening. The women in the bars are all topless.
Хорошо, мисс Дикинсон. Ради бога, не трогайте инструменты.
I was reading the other day that there's a dentist in New Jersey who has topless nurses.
- Стриптиз, или топлесс?
- Strip tease or topless?
Я свожу тебя в кинотеатр с голыми билетершами
I'm gonna treat you to one of those movies with the topless usherette's.
Я всего лишь говорю, что все могло быть по-другому, если бы ты не танцевала "кукарачу" топлесс на приеме герцога Эдинбургского.
I am just saying that things might've turned out differently if you hadn't danced the cucaracha topless at the reception for the Duke of Edinburgh!
Только и осталось показать сиськи остальным ученикам.
I'll just go topless for the rest of the student body. There you go, Judy. What are their names?
Тогда пойдём на нудистский пляж.
- We could go to the topless beach.
Если бы она не ходила топлесс, её бы даже не пускали на вечеринки.
She had to go topless just to be a wallflower.
" ли же топлесс модели.
Either that or topless models.
Моя девушка показывает стриптиз в баре всего 5 минут.
My girlfriend's dancing topless at the airport bar from 4 : 1 5 to 4 : 20.
Исчезни. "? "Макбет без лифчика"?
- The topless Macbeth?
"Макбет без лифчика", как я мог забыть?
- Topless Macbeth, how could I forget?
Если б она работала в стрип-баре, я бы сам к ней поклеился.
If she worked at a topless bar, I'd take a shot at her myself.
Значит, похоже, что осталось около двух недель, до того, как введут топлес.
So I guess that's about two weeks before the topless thing kicks in.
Какого-нибудь кегельбана или ночного топлесс-бара.
You know, like a... bowling alley, or a warehouse, or maybe some fly-by-night topless bar.
"Не твой лилик спустил на воду сотни кораблей... и сжёг без главы башни Илиона?"
"Was this the face that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?"
"Не твой лилик... спустил наводу сотни кораблей... и сжёг без главы башни Илиона?"
Was this the face... that launched a thousand ships... and burnt the topless towers of llium?
сжёг без главы башни Илиона? " Благодарю!
- and burnt the top- - topless towers of llium?
" Не твой лилик... спустил на воду... сотни кораблей...
- Thank you! Was this the face... that launched a thousand ships and burnt the topless- -
"... и сжёг без главы башни Илиона?
-... the topless towers of llium?
Обычно он не обнажается до пояса.
He's usually less topless.
Теперь я без лифчика.
Now I'm topless.
А я хочу быть как можно дальше от Фрэнчи Фокс,.. ... этого чуда с обнажённым верхом.
I just know I wanna be as far away from Frenchy Fox the topless wonder, as I can be.
Она должна быть привлекательной и... обаятельной и... оголённой.
She should be attractive and... nice and... Topless.
И оголённой.
And topless.
- У них были голые сиськи?
- She was topless?
'И, оголённой.
'And, um, topless.
Не я танцевала топлесс в Атлантик сити!
And I'm not the one who danced topless in Atlantic City!
Том осмелился предложить мне вести новости без блузки.
Tom has dared me to do the news topless.
Я не пойду с голым торсом.
I'm not goin'in topless.
- И будешь топлес?
- You'll be topless? - Joey!
Но, если бы я снял этот фильм, там было бы больше полуголых женщин на мотоциклах.
But if I had made it, there would be more topless women on motorcycles.
топлесс-пл € жи и этот сраный кратер.
Hit the topless beaches and see that fucking crater.
Тебе понравилась та, где Дженнифер топлесс, а?
You like the one of Jennifer topless, don't you?
Они приехали на Каррибы, колонизировали острова, уничтожили местную культуру и что они дали им взамен? Пляжи, где можно загорать топлесс.
They come down to the Caribbean, colonize destroy the indigenous cultures and replace them with topless beaches.
Мы просто хотели посмотреть лишь одну девчачью драку топлесс.
We encourage one little topless girl fight.
Нюхала кокаин. Танцевала топлесс.
I was dancing topless.
Похоже, я уже в одном шаге от идеи официанток топлесс.
Figure that's the last step before I institute topless waitressing.
Знаете, прошлым вечером они пошли на вечеринку без меня. со стриптизом.
You know, last night they went to a party without me... a topless party.
Что ты дёргаешься, загорай без верха.
Don't worry about it. Go topless.
Десять минут полуголых тёток.
It was ten minutes of topless women.
Знаешь, сколько еще нетрахнутых телок ожидают на берегу!
Do you know how many topless babes in G-strings are on the beach there?
Клайв не снимался топлесс...
You see, now, Clive hasn't done any topless modelling...
В мой выпускной год, я поставила рекорд... как лучшая прыгунья с тарзанки без лифчика.
My senior year, I set the record... for most topless rides on the rope swing.
Это значит прыжки с тарзанки без лифчика.
That means topless rope-swinging.
Майкл, я же тебе говорила, только потому, что ты пришел в библиотеку так поздно, я не стану разгуливать вокруг голышом.
Michael, I've told you before, just because you come to the library after hours, does not mean I'm gonna walk around topless.
Ну, как насчет того, чтобы скрепить новообретенную дружбу развешиванием украшений голышом?
Well what say we seal this newfound friendship with a round of topless ornament hanging?
Ладно, тем, чем ты хочешь заняться... голышом!
Okay fine, whatever you wanna do... topless!
Если ты думаешь, что моя нога теперь там окажется, то ты с ума сошел.
If you think you're gettin'the topless nachos now, you're crazy.
Мы зажигаем голышом.
We'll be making out topless.