Torrents Çeviri İngilizce
59 parallel translation
Пусть хлынет ливень дерьма на отель "Понт Ройяль", где сидит Лемми.
The shit will fall on Pont Royale, where it's going to rain torrents.
перевод Akuli torrents.ru
subtitles by mNstr
¬ друг мое сердце так и перевернулось от ужасной догадки, и € чуть не лишилс € чувств.
Suddenly, a fearful idea drove the blood in torrents upon my heart.
По улицам текли целые реки.
The streets were real torrents.
Ее золотые волосы вступают в борьбу с ветром, морем и солнцем.
Her hair pours down her brow like torrents of pure gold Round which wind, sea and sun quarrel for a hold.
Перевод на русский язык garibal22 ( torrents.ru - 2009 )
@ Subtitles by Sengir ( KG )
Мы увидим незнакомца, только что появившегося за прозрачной перегородкой. Он посмотрит на нас своими светлыми глазами и толкнёт дверь. Перевод Nosoglotka, Jek 2008-torrents. ru
On the other side of the glass we'll see the stranger, just arrived looking at us with his pale eyes and already pushing the door.
overmind-перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
the one they picked ; the one you'll know by. Don't you ever ask them why :
ќЌ ≈ ÷ русский накадровый перевод by крако специально дл € torrents.ru
THE END
Перевод : steelhawk RG "Translators" torrents.ru
Translator : Winterheat
Две недели назад, ты попросила привезти "Вешние воды"
Two weeks ago you requested a copy of "Torrents Of Spring"
С ЧЕРТЯМИ ШУТКИ ПЛОХИ Перевод : yabloko 1980 RG "Translators" torrents.ru
GIVE THE DEVIL HIS DUE
Ты не виноват .
It's not your fault denanet for torrents.ru
Sketcher777 Специально для torrents.ru
( SONG ) It's cold outside, there's no kind of atmosphere I'm all alone, more or less
Sketcher777 специально для torrents.ru
( SONG ) It's cold outside, there's no kind of atmosphere
Час назад примерно после того, как начнет неустанно изливать на нас, скажем... с десяти часов утра потоки красного и белого света оно начинает терять яркость, становится бледнее, бледнее еще немного бледнее немного бледнее пока не пффф...
An hour ago roughly after having poured forth even since say ten o'clock in the morning tirelessly torrents of red and white light it begins to lose its effulgence,.. ... to grow pale... pale ever a little paler,.. a little paler until...
Нам надо извлекать выгоду из всякого человека, спускающегося с корабля.
Throwing torrents of favours and withering abuse on every person who step off those boats.
ѕеревод субтитров : Galapagoz ( Vladivostok ) специально дл € сайта torrents.ru
subtitles : scalisto for KG
"Хорошо закреплено?" Фильм Луиджи Амато Subtitles by Mask ( mask66 @ mail.ru ) 4 Torrents.ru
Will it stand?
Здесь в Татеяме, он обрушился потоками воды и свирепым ветром.
Here in Tateyama, it's raining in torrents and the wind is fierce.
Кровь лилась из неё потоками.
She was gushing torrents of blood.
( караоке )
They never made it home The Roaring Forties The mighty African torrents
Перевод неизвестного доброго человека. Рипнуто с двд5 с раздачи zed00 ( torrents. ru )
DivX file subtitles added by Fredrika2 English translation by Tommy Mang / Stephanie Huffman
Субтитры подготовлены специально для torrents.ru
Subtitles : Andrew Litvack Subtitling :
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Перевод : akrusheva. Редакция : status.spb Special 4 torrents.ru * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Brought to you by Raceman, Bemused and Raekwon
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * Перевод : akrusheva. Редакция : status.spb Special 4 torrents.ru * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
Brought to you by :
- PsixROs специально для torrents.ru Как ты ее так круто крутишь?
Teorouge, matters, JDsClone, supersimo, gi0v3 Synch and revision : gi0v3 How do you get it to spin so well?
Не помню уже... перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
I wonder who. ABE Hiroshi
Это сердце, которое я украла для Денни. torrents.ru Анатомия Грей 5 сезон, 7 серия
That's theeart I stole for denny. greys.anatomy. Season 5 Episode 7
Перевод осуществлен wererom'ом исключительно для torrents.ru
Translation : D K Vaught primeText International AB, 2008
Субтитры перевел agentmad Специально для torrents.ru Ранее в сериале "24"
Previously on 24
как поживаете, ребята? torrents.ru Анатомия Грей 5 сезон, 11 серия
how's everybody doing this morning? greys.anatomy. Season 5 Episode 11
Один выберет torrents, другой - eMule, и больше они никогда не заговорят друг с другом.
One of them will choose MySpace the other one will choose Facebook. And then they'll never speak again.
Перевод подготовил : elmeto, специально для torrents.ru
PINKY
Там льет как из ведра.
It's raining in torrents.
Мир цветов и деревьев, или пламя огня и потоки жидкой лавы.
A world of flowers and trees, or ablaze with fire and torrents of molten lava?
( RG Translators ) специально для torrents.ru
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Перевод sharonalee, MMMarine ( RG Translators ) специально для torrents.ru
Subtitles by Red Bee Media Ltd
Мекс ( RG Translators ), специально для torrents.ru
Adra, Croutch, Haize, Humanidyne, McFly, MiniBen314, Thirteen, WoLF971
Специально для torrents.ru и фанатов Дезклока
♪ Dethklok! Dethklok! Dethklock!
Перевод vic116 torrents. ru ( 2008 )
- Let's.
Subtitles by altereos for torrents.ru
Subtitles by Kane32 for karagarga.net
субтитры Yenifer torrents.ru
Song Journey - "Be Good to Yourself"
перевод HJdsaksjdklklnjkhbdsfsl @ torrents.ru
THE STREETS OF BOMBAY
Перевёл DJGlooM для torrents.ru
( Applause )
Sketcher777 специально для torrents.ru
Go on!
Переводчики : Nancy _ Tompson, Denlerien, nitai4andra, Dolores
denanet for torrents.ru
Jek ( livekino-torrents. ru )
David Aronson
Перевод yuliasha torrents.ru
Transcript from youtube version :
Espectro ( RG Translators, torrents.ru )
Sweetie,
D1mus Редактор : terra ( RG Translators, torrents.ru ) Хор.
And toyota.