English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Track

Track Çeviri İngilizce

11,170 parallel translation
Полагаю, было предусмотрительно подложить Дрейку под сиденье одноразовый телефон, так что я могу отслеживать его перемещения, пока не кончится заряд – около 30 часов.
Guess it was prudent to slide the disposable phone under Drake's seat, so I can track his movements until the battery dies in 30 hours or so.
Так что, когда я смогла выследить доктора Кэш...
So, when I managed to track down Dr. Cash...
Используем браслет, чтобы выследить и арестовать его.
We'll use it to track him down and arrest him.
Так мои люди работают денно и нощно, чтобы найти дом с именем Томпсон на почтовом ящике и укрепленную железную дверь.
So, my people have been working around the clock trying to track down the house that has a Thompson mailbox and a heavy duty security screen door.
Он свой разбил, чтобы мы не смогли его отследить.
He smashed his so we couldn't track him.
- Лобос в очередной раз ускользнул бы сквозь пальцы правосудия, если бы я не выследила тогда Игана, используя свои специальные навыки.
Lobos would've slipped right through our fingers again if it weren't for me using my special set of skills to track Egan.
Ты говорила, что правительство может отследить его.
You told me the government can track it.
- но я хотела сказать, что...
- The mechanism, when functioning, was able to track the moon, track the sun, predict eclipses. - but I wanted to tell the...
Он также был мировым рекордсменом в беге.
He was also a world record-holding track star. That's O.J. Simpson... So here we got two for one.
Я в это сейчас не хочу вмешиваться, потому что я не занимаюсь легкой атлетикой.
Well, uh, right now I don't wanna be involved in it, because, uh, I'm not in track.
На Олимпийские Игры я поеду как футболист, так что тут мне нечего комментировать.
You know, I'm running track, but when it... when it comes to Olympic time, I'll be in football, so I have no comment on the matter.
Мы еще не отследили местоположение того сексуального преступника, Вильяма Снайдера?
Hey. Did you track down that sex offender William Snyder yet?
Гарсия, нам нужно, чтобы ты отследила телефоны всех агентов-мужчин в Бюро в течение последней недели. Ух ты.
Garcia, we need you to track all the cell phones for all the male agents in the Bureau over the past week.
я отслеживаю этот момент.
I keep track of stuff.
Я не могу всех их помнить. И это имя мне незнакомо.
I can't keep track of all of them, and I don't recognize that name.
Даже самая сильная магия не может проникнуть в эти стены, что значит меч Райны не может там тебя достать.
Even the strongest magic can't penetrate its walls, which means Rayna Cruz's sword cannot track you there.
Если я расширю круг поиска, у нас будет шанс, но пока я узнаю только приблизительные окрестности любого из них, у меня не будет что отслеживать.
If I can narrow the search, we have a chance, but until I know the general vicinity of either of them, I have nothing to track.
Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар.
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe.
Маус, отследи его телефон, кредитные карты, всё, что приведёт к нему.
Mouse, track his phone, credit cards, anything that'll lead to him.
Я попросил сестру засунуть его в ее сумку поэтому я могу выследить ее как морскую черепаху.
No, I had my sister slip it in her bag so that I can track her like a sea turtle.
Остальные, те, кого вы хотели тут выследить, вам их не найти.
The others, the ones you came here to track down, you'll never find them...
Это была форма и просветы, совсем как в той композиции Славика.
It was a shape and spaces, like what I heard when I listened to the Slavic track.
Есть следы уколов.
She has track marks.
Вы обнаружили след нарушителя дисциплины?
We're you able to track this morning's breach?
Теперь у нас есть номер Карпа, можно его отследить.
Now that we have Karp's cell number, I can track him.
Боб, как МакКарти, использовал спотифай, накладывая щёлканье на музыку.
Brecke was using Spotify just like McCarthy, embedding clicks into a music track.
Сотни особей прослушали песню с нашим сообщением.
We know that hundreds listen to the track with our message.
Я хочу сказать, что она достаточно умна, чтобы избавиться от любых цифровых следов, которые она могла оставить.
I mean, she would have been smart enough to get rid of any digital track she might have left.
Это похоже на чип радиочастотной идентификации, который используют в приютах для идентификации котов и собак, хотя те чипы используют, чтобы отслеживать животных, в которых они имплантированы.
It's-it's like one of those RFID chips that shelters use to identify cats and dogs, but these actually track the animals that they're implanted in.
И это новый стартап, так что они, вероятно, ещё не доросли до учёта покупателей своих чипов.
And it's a new start-up, so they're probably still small enough to be able to track whoever specifically bought this chip.
У молоденьких сестёр, как привило, одно на уме, инспектор.
Young nurses tend to have one-track minds, Inspector.
- Откуда у Келвина взялось знакомство?
How was Calvin promised the inside track?
Проведите опись и найдите законных владельцев.
I need you to catalogue the swag and track down the rightful owners. Wow. Lost property detail?
Я могу перехватить сигнал внутренней охраны.
Look, Sergeant, I could tap into track security.
Да, я взломал камеры наблюдения.
Yup. I hacked into the track's security cams.
Они потеряли связь с дочерью, когда она сбежала из дома и связалась с арийцами
They lost track of their daughter when she ran away from home and started hanging out with Aryans.
У нас бы заняло месяцы, чтобы разыскать всех водителей и их совет директоров
It would have taken us months to track down its owners and its Board of Directors.
Да, разрешите нам, позвольте нам найти урода, который это сделал.
Yeah, set us loose. Let us track down the son of a bitch who did this.
Мы выследим Локсет.
We track down LokSat.
Спасибо. Один хранитель может помочь другому.
A guardian can fast-track another guardian.
С тем, кто достаточно сообразителен, чтобы отследить автомобиль до Министерства финансов.
Someone smart enough to track a car registered to the Bundesvermogensamt.
Пригласи бойфренда или... что там у тебя сейчас, я не могу уследить.
Take your boyfriend or... whatever it is you're doing now, I can't keep track.
Если ты сможешь узнать серийный номер, Бут сможет отследить, где его купили.
Oh, if you can get the serial numbers, then Booth should be able to track down where it was sold.
Если узнаем, кому принадлежит точка доступа, узнаем, с кем он был в ту ночь.
Well, if we can track down the person who owns that hot-spot, we'll know who Emil was with that night.
Учитывая наш послужной список, статистически более вероятно, что она была бы жива.
Given our track record, it is statistically more likely that she would still be alive.
Должно быть легко отслужить штифт, учитывая его редкость.
However, it should be easy to track the rod itself, given its uncommon nature.
Это приведет ее в чувство.
Get her back on track.
Теперь всё может вернуться на круги своя. Разве это не здорово?
Now we can get back on track.
А все мы знаем, как это помогает, когда ты пытаешься вернуть свою жизнь в нормальную колею.
And we all know how helpful that is when you're trying to get your life back on track.
Спасибо.
- I'll track her down.
– Да.
- Did you track down the network?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]