English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Trans

Trans Çeviri İngilizce

390 parallel translation
Так она надела славную форму Трансконтинентальных Авиалиний.
And she endorses the glorious uniform of Trans-Continental Airways.
И Лолотта тоже решила примерить... славную форму Трансконтинентальных Авиалиний.
And Lolotte also endorses the glorious uniform of Trans-Continental Airways.
- Она с самых пелёнок, знала, что судьба её будет неразрывно связана... с Трансконтинентальными Авиалиниями.
- She's always known, since the cradle, that her destiny was secured to that of Trans-Continental Airways.
"Трансъевропейский экспресс" - хорошее название.
We could call it'Trans Europ Express'. It's a good title.
Он садится в Трансъевропейский экспресс, отправляющийся в Антверпен.
Then he boards the Trans-Europ-Express going to Antwerp.
"Дамы и господа, Трансъевропейский экспресс из Парижа прибывает на 3-ю платформу и сразу же отправляется в Амстердам".
'Ladies and gentlemen, the Trans-Europ-Express... from Paris is arriving at platform No 3... and will be leaving immediately for Amsterdam.'
Двойник, повторите, мы потеряли последную передач...
Doppelgänger, say again, we lost your last trans...
Международный 1-7, у нас изменения Приземляйтесь на полосу 2-2, 2-9 закрыта.
Trans World 17, I have a change. Now taxi to runway 2-2. Two-niner is closed.
Да, но Транс Глобал мне нравится больше всего!
But I like Trans Global the best.
И так, раз вы так много путешествовали за счет Транс Глобал, может быть вы нам расскажете, как вы попадали на борт?
Look, since you've had so much free travel from Trans Global, the least you could do is tell us how you get aboard.
Кажется, один из пассажиров... хочет поговорить с кем нибудь из руководства Транс Глобал.
It seems that one of our passengers is demanding to speak to someone in authority from Trans Global.
Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс 2 на Рим не сможет вылететь до 11 часов.
'Trans Global Airlines regrets to announce that flight two to Rome will not depart until 11pm.'
Спасибо, что позвонили в Транс Глобал.
Thank you for calling Trans Global.
Начинается посадка на "Золотой Арго" компании Транс Глобал, рейс 2, на Рим.
'Trans Global Airlines, the Golden Argosy, flight two, non-stop to Rome'is now ready for boarding.
Транс Глобал 2 Декомпрессия Начинаем экстренное снижение.
Trans Global Two. Decompression. Making emergency descent.
Ну, это... пере...
Well, it's the... the trans...
Двое охранников отвечают за перевозку камней в Брюссель Транс-Европейским экспрессом, отходящим в 11 : 42.
Two guards are in charge of the stones'transfer to Brussels by the 11 : 42 Trans-Europ-Express.
- "Транс Вёлд Аирлайнс..."
- Trans World Airlines...
... а отец был в трансъевропейском экспрессе, сошедшем с рельс.
Her father was locked in the toilet of the Trans-Europe express that was derailed.
— У меня есть опыт.
I've crewed three Trans Pacs.
А теперь телевидение для сельского хозяйства, для потребителей, детей и юношества передает... представляет проект... представляет передачу
And now, for TV of... farmers... buyers... of the boys... will trans...
Я плачу за Транстеллар- -
I'm being paid by Trans Stellar's...
Служба сообщений.
Trans-Com Message Service.
О, Лев Евгеньевич, Лев Евгеньевич! - Да, да? Лев Евгеньевич, я вашу бургундскую полечку перепёр на родной язык.
Lev, I've trans-lated your polka into Russian.
Транс-европейский Экспресс...
Trans-Europe-Express...
Транс-восточный Экспресс...
Trans-Orient-Express...
Транссибирский Экспресс...
Trans-Siberia-Express...
Заканчивается посадка на междугородний автобус с номером 27.
This is the finalcall... for Trans Continental cross-countrybusnumber27.
Идет посадка на междугородний автобус номер 1 4.
Trans Continentalbusnumber 14 nowloadingatcurbside.
- Транс албанские авиалинии, второй рейс,
- Trans Albanian Airlines, flight number two,
В результате взрыва газопровода на Транссибирской железной дороге перевернулось два поезда. 700 человек погибли.
A gas pipeline explosion on the Trans-Siberian Railway - has wrecked two trains, killing almost 700 people.
- Но мне нравится. - Я долил масло в коробку. Бесплатно.
Ms. Burke, I filled her up with trans fluid.
Его ждал суд по делу о взрыве на Транс Пасифик.
He was supposed to stand trial for the Trans Pacific bombing last year.
Я уже билеты заказала.
And I've bought a ticket for the trans-Siberian railroad.
Путте собирается путешествовать по Транссибирской магистрали.
Putte wants to go on the trans-Siberian railroad.
У меня ещё был чёрный "Транс Ам".
While you two were dating, I drove a black Trans Am.
Шекспир корпорейшн хочет загрузить целый транспортник яйцами.
The Shakespeare Corporation wants to trans-ship a load of fingle eggs.
ак будто ты увидела первый раз спортивную машину.
Like you just seen your first Trans Am.
Ты наверно транс-ве-стит ".
You must be a trans-vestite! "
Но... но как?
- Can't he, for instance, have a soldier... trans... trans... atlantic? But... but how?
Переодеть?
... trans... vestite?
"Трансуорлд Эр Лайнз" 10-1 1 Транс Кон 47 тяжелый.
TWA 10-1 1 Trans Con 47 heavy.
Транс Кон 47 тяжелый.
Trans Con 47 heavy.
Транс Кон 47 выходит на полосу.
Trans Con 47 rolling.
Транс Кон 47, оставайтесь на связи.
Trans Con 47, contact departure.
Транс Кон 47.
Trans Con 47.
Кливленд, это - Транс Кон 47 тяжелый.
Cleveland, this is Trans Con 47 heavy.
Мы потеряли радиосвязь с Транс Кон 47.
We've lost radio control with Trans Con 47.
Нет ответа от Транс Кон 47.
No reply from Trans Con 47.
Это - Транс Кон 47 тяжелый.
This is Trans Con 47 heavy.
Мы полностью потеряли связь с Транс Кон 47.
We've lost all communication with Trans Con 47.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]