Tren Çeviri İngilizce
6 parallel translation
Я уже попросил госпожу Трен позаботиться о ней.
I've already asked Mrs. Tren to take care of it
- "HOLA!" - "ESTOY EN TREN!" ( я в поезде! )
- "HOLA!" - "ESTOY EN TREN!"
О, я думаю, что паровозику * tren это видно, как никому другому.
I think choo-choo knows better than that.
Это место зовется Трен...
It's a place called Tren...
- Нам осталось десять минут до т-трид... т-трид...
There REMAIN ten minutes our tren...
Трен?
Tren?