Trucker Çeviri İngilizce
208 parallel translation
Змея, не попадайся мне на глаза!
Hitch a ride with a trucker, you slut!
Для дальнобойщика этот уровень составляет 11-13 лет.
For a trucker, it has to be in the 11-to 13-year range.
Муж-дальнобойщик, Лио.
Husband's a trucker, Leo.
- Спасибо, приятель.
- Trucker : Thanks, bud. - Cerreta :
Тут дальнобойщик в соседней палатке встаёт, подходит ко мне и говорит :
Then, this trucker at the next booth gets up, stands over me and goes ;
Фергюсон сказал, ты была с Тракером.
- Ferguson heard you were with Trucker.
Да, с тем самым Тракером.
I'm-gonna-make-you-mine Trucker. Yeah.
Она пела с Тракером.
- She sang with Trucker, too.
Значит, виноват водитель грузовика, который позволил ему сесть за руль.
- It was the trucker's fault... - for letting him drive in the first place.
Водители сказали, что кто-то подъехал сразу после аварии, вышел, осмотрелся и уехал.
Trucker said some guy came up behind right after the wreck. He got up, took a look around and took off.
Давай скажем так : однажды я встретил водителя грузовика, который когда-то водил поезд.
Let's just say I met a trucker once who used to drive a train.
Виноват был водитель грузовика.
It was a trucker's fault.
Он просто друг-дальнобойщик, сопровождающий ее.
He's only some trucker friend along for the ride.
Клив : Не удивительно, что в мире сексуальная неразбериха. Когда женщина Вильбур Смит из любовных джунглей, установившая стандарты любовных романов, на самом деле оказывается...
No wonder the world is sexually confused, when a female Wilbur Smith of the love jungle sets new standards for romantic love and turns out to be an outback trucker of the male variety.
Зачем ей сбегать с дальнобойщиком?
Why would she just run off with some trucker?
Тяжелая жизнь у девушки шофера!
It's a hard life being a trucker's girl.
Просто водитель грузовика, по имени Джонс.
He's just some trucker named Jones.
Да, то есть, Донна очень милая и все такое, но она же одевается, как дальнобойщик.
I mean, Donna's nice and everything... but she kinda dresses like a trucker.
Водитель пошёл отлить, а Харрис увёл его фуру.
Trucker went to take a piss, Harris guy jacks the truck.
На грузовике? ".
A trucker? "
Рама будет Пахарь-трахарь. Ха-ха-ха-ха-ха-ха.
Rama will be TRUCKER-FUCKER...
Да, я вижу что ты очень занят своим "Ежемесячником Дальнобойщика", но я наконец-то нашла себе место где я могу позаниматься, а ты на нем расселся.
Yes, I see you're very busy with your "Trucker's Monthly" there, but I finally found a great place to study, and you're sitting on it.
И на телефон склада и на сотовый водителя грузовика.
On the warehouse phone and on the trucker's cellphone, too.
4-я полоса, ваш код и номер водителя прошли проверку.
Lane 4, you got a trucker's code and tag.
Один шофёр на стоянке дал мне таблеток, чтобы за рулём не спать!
I got some pep pills from a trucker at the last stop!
Водила сказал одну выпить, а я выпил все!
Trucker said to only take one, but I took all of them!
Мёртвый водитель грузовика.
Dead trucker.
Этот водитель грузовика умер не больше, чем три часа назад.
H that trucker died not more than three hours ago.
Водитель грузовика увидел объявление, позвонил, сказал, что высадил его в Вайоминге, вчера.
We're not sure. A trucker saw one of the flyers, called in, said he dropped him off in Wyoming sometime yesterday.
Водитель дал парню пять долларов, а он начал их разглаживать.
The trucker gave the guy a five-dollar bill, and the guy kept smoothing it out.
Поехали!
You think I give a crap that my girlfriend is giving some fifty year old fat-ass trucker a lap-dance?
Где-то за месяц до прихода Кэмерон, привезли какого-то дальнобойщика с аналогичными симптомами.
About a month before Cameron was hired, some trucker came in here with these symptoms.
Я ношу бейсболку дальнобойщика и могу сделать из тебя чувака, от которого девок не потянет блевать.
I wear a trucker cap and I can mold you into a dude who won't send the ladies puking.
Прости меня, за эти выражения.
- Excuse my language. - It's okay. I'm a trucker.
Уоу, любит свою бабушку и ругается как грузчик.
You love your Nana, and have the mouth of a trucker.
Я дала ей столько успокоительного, что его хватит, чтобы свалить и дальнобойщика.
I gave her enough sedatives To knock out a trucker.
Я выпил пару пилюль для дальнобойщиков, думал, продержусь всю дорогу.
I popped some of those trucker pills. I thought I could make it the whole way.
Постой, Тракер.
Hang on, Trucker.
Тракер без ума от женщины, которая работает в магазине через улицу.
Trucker's blazin'for the woman who owns the crystal store across the street.
Кажется, она милая, Тракер.
She seems nice, Trucker.
Эй, Тракер.
Hey, Trucker!
Я сделала для Тракера вебсайт, и там есть бланки заказа, так что посетители сайта могут сделать свой заказ по электронной почте, а мы его доставим.
Oh, I made a website for Trucker. And there's an online order form... so that people just e-mail me their orders and then we have them ready at their backup time.
Пока, Тракер.
Bye, Trucker.
Спасибо, Тракер.
Thank you, Trucker.
Нет! Боже мой!
I promise not to mention another word about you being in a bathroom with a 6'4 " trucker with his pants down.
Ты Тракер.
You're Trucker.
Слышал, ты была с Тракером.
Heard you were with the Trucker.
С Эмметом Тракером?
- Emmett Trucker?
Ты была у Тракера на подпевках.
You had a gig with Trucker.
С Тракером.
- Trucker.
Хайд, твоя мама и правда сбежала с каким-то дальнобойщиком?
Hyde, your mom really just ran off with some trucker?