English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Tushy

Tushy Çeviri İngilizce

49 parallel translation
Хочешь льда, приложить к ушибу?
You want ice to put on your tushy?
- У кого это мокрая попка?
- Who's got a wet tushy?
... а то в следующий раз я откушу тебе у-у.
Give it to me or the next time you sit on me, I'll bite off your tushy!
Иначе, мы бы тут замёрзли до смерти.
Otherwise, you'd be freezing your tushy off right now.
- "Tushy", слово такое
- "Tushy."
Не хочешь, чтобы тебе стало легче.
- Mushi-mushi, how's your tushy?
Привет, первобытный!
Hi, tushy!
"Нет салфеток - нет попки".
So my rule is, "No tissue, no tushy."
- В попу.
- On the tushy.
Люблю эти булочки!
I love this tushy!
Твое отсутствие задницы.
Your lack of tushy.
Просто потому, что тебе лень поднять свою попку?
Just because you're too lazy to get up off your tushy?
- Я написала, что ты хорошо целуешься и что мне нравится твоя маленькая попка.
- I said you were a good kisser and that I liked your teeny, tiny tushy.
- Нет, только не попка.
No, not my tushy.
Слово "попка" может означать и задницу и хорошего работника.
Because "tushy" can mean both ass and good worker.
Ты написал, что у тебя милая задница?
You wrote that you have a cute tushy?
- В этом случае - задница!
In this case, tushy.
Красотка!
Tushy squeeze!
У него резиновое лицо и пластиковый зад.
He has a rubber face and a plastic tushy!
Он говорит это до того, как засовывает градусник в твою задницу?
Does he say that before he sticks his thermometer in your tushy?
- Ути-пути!
- Cushy tushy!
Теперь подоткнем одеяло под животик, попку и под ножки.
Now we tuck in the tummy, the tushy, and the tootsies.
- Береги задик!
- Cover your tushy!
Эх, как же я могу отказать моему маленькому пупсику.
Oh, I can't say no to my little tushy face.
Иди сюда, лицо, как из задницы.
Come here, tushy face.
Кто эта чокнутая телка в фартуке?
Who's the crazy chick in the apron? Someone naughty left his toys on the floor and needs to be spanked on his tushy-tush. ( baby voice ) :
Линда, он говорит - ты должна трясти своей попкой.
Linda! You've got to shake your tushy!
Нужна мягкая подушка?
You want a tushy cushion?
Раз вы свободны, много вам перепадает... кисок?
Great. Do remember to have your ex change him right away. If he's anything like his old man, he has a sensitive tushy.
Ах, да, задницу... хватал тебя за жопу.
Oh, yeah, your- - grabbed your tushy.
Что-то в кресле укусило мой зад
Something in the chair's biting my tushy.
Так какие ляжки тебе больше нравятся?
So what's your favorite kind of tushy?
О, я должна быть наказана за то, что мой бывший муж не умер от рака прямой кишки?
I'm supposed to be punished because my ex-husband didn't die of tushy cancer?
То есть мне больше не называть "милой" твою попку?
So you want me to stop calling your little tushy cute?
О... моя милая попка наносит очередной удар.
Oh... my cute little tushy strikes again.
Я понимаю, к чему вы клоните.
okay, i see what you're doing. tushy.
Я здесь главный, и я говорю - "туши".
well, i'm in charge, and i say it's tushy.
Хорошо владеть жопенью, Круто иметь седло.
It's swell to own a tushy it's divine to have a scut
А теперь немного бёдрами?
Now can we do a little tushy?
Шлепни эту попку.
Spank that tushy.
Но когда речь заходит о моих ягодицах - это уже странно.
But when you talk about my tushy, it's just a little weird.
Еще раз провалишь тест на алкоголь, и твоя пышная попка загремит назад на нары.
Yeah. You fail another alcohol test, and I'm hauling your tushy right back in.
Его стиль, личность, моя милая попка.
His style, personality, my cute tushy?
Ммм, твоя задница такая теплая.
Mmm, your tushy's warm.
Я даже не думала, что у меня такая попка.
I didn't even recognize my own tushy.
Я вы * * у его своим х * * м прямо в сракотан!
I'm going to ( bleep ) this ( bleep ) in the tushy!
( игра слов "tuche" и "tushy" )
Whew! Hah! Hah!
"Как из задницы"
"Tushy face."
Ты подкачала свою попку...
You taking care of that tushy... taking care of that tushy for me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]