English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ T ] / Twitter

Twitter Çeviri İngilizce

919 parallel translation
Давайте чирикать, летать, ликовать.
Let's twitter and tweet Like the birdies in May
Птички на деревьях чирикают "Луиза"
Birds in the trees Seem to twitter "Louise"
Иль щебетать как щеглы.
Others, they twitter like birds
Сегодня в твиттере фотку выложил.
He tweeted a picture on his twitter today.
Тетя Делия раскудахталась.
Aunt Dahlia is all of a twitter
Чирикают и щебечут в унисон.
Chirp and twitter all in unison
Чирик-чирик, чирик-чирик.
Chirp, chirp, twitter, twitter
Послушней котят станут светские львицы!
The ladies at court will be all a-twitter
Аж член дрожит. Не поможешь мне застегнуть это?
MY PECKER'S ALL A-TWITTER.
И говорил, и СМС ей слал, и очень красноречивую виртуальную открытку отправил,
I texted her, I sent out a very emphatic twitter.
На футбольных матчах, когда я был ребёнком, когда люди стояли, я думаю, это более, чем сомнительный факт, что когда что-то тёплое бежало по задней поверхности твоей ноги, то есть стоял парень, а двое позади него писали в свёрнутую трубочкой газету.
- We don't think your radio show... - No, I like it. - Well, we have to, you know of this thing now that you're interactive with your audience, so actually, as you're broadcasting live you have a screen in front of you, with a Twitter feed on.
Но ты зажат между людьми и ничего не можешь поделать, но это, конечно, не ответ, и точно не The Telegraph на южной трибуне Стэмфорд Бридж.
It's a very good moral and spiritual discipline, as everything you say is immediately commented on by some regular Twitter... With # SaturdayLive, or # RichardColes is a...
Открыл рот, бормочешь.
Mouth open, vocal chords a-twitter.
Посмотри его последнее сообщение на Твиттере.
Watch his last message on Twitter.
¬ ласис, когда испугаешьс €, чирикай. я теб € услышу.
Vlasis, when you get scared twitter. I will hear you.
" ерез три дн €, ночью, € буду щебетать, чтобы ты мен € услышал.
In three days, at night, I will twitter so that you can hear me.
Если это по поводу странички в Твиттере, то я хочу пролить свет.
If this is about my Twitter page, I just want to clarify.
Да, как мы жили до twitter'а?
Yes, how did we live before Twitter?
Писала СМС, проверяла её страничку на Твиттере.
I texted, I checked her Twitter page.
Консультант зарегестировал меня в Twitter для связи с людьми.
The consultants set up a Twitter for me. To connect with the people.
На Твиттере и на Фейсбук. Где у тебя, кстати, в друзьях уже 10 тысяч.
And apparently, you Twitter and you're on Facebook, where you have 10,000 friends, by the way.
И если опубликуете хоть слово о том, что видели или слышали, ваши эккаунты в Твиттере и в Фейсбуке испарятся.
And if you chat one word about what you see and hear, I will vaporize your twitter accounts, facebook pages.
Хорошо, а кто хочет поиграть на телефоне или зависнуть в Твиттере и Фэйсбуке ну или ещё где пока я пойду раскурюсь за тем деревом?
[keypads clicking] Okay, who wants to play on your cellphones and Twitter your Facebooks or whatever the hell while I go smoke behind that tree?
Первый день правления новой королевы... нервные субъекты пишут в Twitter и гадают... продолжит ли она все с того момента, как ушла старая королева, или будет делать все по-своему?
The first day of a new queen's reign... nervous subjects twitter and tweet... will she continue where the old queen left off or strike out on her own?
Это что, официальное заявление из Твиттера Ведьмы?
Is that an official witch twitter tweet?
Какая-то проблема с твоим Twitter'ом?
Don't tell me. You need a little help with your Twittering?
Не знаю, может и есть.
I don't have a Twitter. You fans do, critics do.
У меня нет "Твиттера".
I don't have a Twitter.
В наши дни, если нужно изучить жизнь юной девушки, нужно получить доступ к ее аккаунтам на Myspace, Facebook и Twitter.
Well, if you want to look into a young girl's life today, You have to access her Myspace, Facebook, and Twitter accounts.
В смысле, как Твиттер?
You mean, like Twitter?
Твиттер.
Twitter.
Твитит в Твиттере.
Tweets on Twitter.
Твитит в Твиттер.
Tweets on Twitter.
Она в Твиттере.
She's on Twitter.
Она твитит в Твиттер.
She tweets on Twitter.
Твиттере?
Twitter?
- в твиттере сраного Риана Гиггса.
- on Twitter by fucking Ryan Giggs.
И у тебя есть твиттер.
And you twitter.
Ты твиттеришь.
Twitter, or tweeting.
Во время секса невежливо твиттерить?
Okay, cool. Is it rude to twitter during sex?
И вот однажды Твиттер сломался.
And Twitter broke the other day.
Твиттер упал.
Twitter went down.
И у нас не было Твиттера, у нас был Шиттер ( сортир ).
And we didn't have Twitter. We had shitter.
Мы совместим твиттер с этой долбаной виагрой.
... We combine Twitter with Viagra.
Меня также можно найти на "Fасеbооk" и "Тwittеr".
I'm also on Facebook. And the Twitter.
Тоже там бываешь?
Do you Twitter?
Может, пообщаемся?
Can we Twitter together?
- а, понятно. пришли мне твой и-мейл. Я тебе скажу, где я живу, и ты меня заберешы.
If not, why don't I just Twitter you my Facebook page... and then you can wall-to-wall me your number, I'll call and leave my address on your voice mail.
Очевидно, что ты не подписчик моего аккаунта на Твиттере.
Clearly, you're not a follower of my LarryHair account on Twitter.
Вроде посмертного Твиттера.
A sort of posthumous Twitter and things like that.
Может быть, Твиттер?
Or Twitter?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]