Ty Çeviri İngilizce
854 parallel translation
Только там нет звезды, кроме Тай Паувэра, какой же он бейсболист?
Can you see Ty Power as the shortstop?
Город, разрушенный в тот день, отстроен заново.
And the devastated cl'ty rebuilt.
Я знаю, ты очень много работаешь, но попробуй выбраться в Ономити.
I know you're busy, but do ty to come to Onomichi.
- Примерь, я посмотрю.
- Ty it on. I want to look.
- Примерь.
- Ty it on.
Примерь, мы поглядим.
Ty it on, and we'll look.
Попроси хорошенько, скажи, издалека приехали.
Ty and beg him. Say we've come such a long way.
Я не позволю!
Ty, but not without my permission
- Всё равно спасибо.
- Ty, anyway
Ах, как жаль...
Pi ty...
- Да сжалься ты над ним! - Оставь его.
Have pi ty on him!
Жаль...
Pi ty...
Мы с добром пришли.
We have not come in enml ty...
Вон ту ( веревку ).
Vaughn Ty ( rope ).
— Он не понимает.
- He doesn't get it, Ty.
- Понимаешь, Тай, я...
Oh, I appreciate it, Ty, but...
- Я ухожу из группы.
- I'm quitting the group, Ty.
- Мне пора. Я делаю верный шаг.
- I'm late, Ty, I gotta go.
- Ти, сохрани это.
Ty, feel this. - What is it?
Ти, я думал, что все контролирую.
Ty, I thought I had everything under control.
Ты ни при чем, Ти.
- It's not your fault, Ty.
- Не время для шуток, Ти.
It's no funny... - I'm not trying to be funny, you peasant! Ty!
- Что ты сделал, Ти?
- What are you doing in Ty?
Пойдем, Тирон.
Oh, God! Come on, Ty, come on.
- Тирон, вернись в автобус.
Ty, you gotta get back on the bus.
- Тирон.
- Ty!
Давайте. Осторожно.
Ty, watch your head.
- Кто победил?
We did, Ty.
Попробуй объяснить это женщине.
Ty explaining that to a woman.
Не говоря уже о пятнах... которые ты пытаешься смыть с простыней... пока жена в душе.
Not to mention the stains... you ty to wash out of the sheets... while yourwife's in the shower.
Мы можем попробовать замедлить процесс
We can ty to slow down the process.
Все, что можно сделать - попытаться быть счастливым
All you can do is ty to be happy.
Обет цело... муд... рия... нет!
"... ti... "... ty... "No!"
ƒолбит себе битой день напролЄт, Ѕэйб – ут, " и обб и прочие.
Bats himself the live-long day, Babe Ruth, Ty Cobb, and so on.
Хорошо, мы можем попробовать.
Ok, we can ty it.
Как ты можешь так уверенно говорить, не увидев меня в нём?
How can you say that before seeing me ty one on?
Я бы постарался посмотреть ещё раз.
I would ty to see it a second time.
примерь-ка.
and ty this on.
Впредь я постараюсь чаще бывать дома.
From now on I'll ty to be home mo're often.
Тай Кобб называл его лучшим левым полевым всех времен.
Ty Cobb called him the greatest left fielder of all time.
Тай Кобб тоже хотел поиграть.
Ty Cobb wanted to play.
[Шумят, разговаривают] Ребята, чуть потише.
Hey, ty to keep it down, guys.
Поищите ее Грязном городишке.
Uh, ty Mud City.
[Разговаривают, кричат] - Поедем еще в одно место, Сапфировый бар.
- We're gonna ty one more place, the Sapphire Lounge.
Подавить возмущение!
You're just a fat, pompous, bad-tempered old ty- - tyrant.
Может, попробуете высокую прическу?
Shall we ty the upsweep?
Может быть, в следующий раз я попробую.
Maybe next time I'll ty that.
- Приятно другу подарить горшочек..
- Excuse me, I just wanted to know, without what? - Without in-dem-ni-ty.
- Праха, приглядывай за Ти.
Prakha, take care o'Ty. - Ty.
- Хорошо.
Take care of Ty.
Может быть, вы попробуете?
Wlll you ty it?