Ugly Çeviri İngilizce
5,984 parallel translation
Выброси его, оно страшное.
Get rid of it, it's ugly
Я боюсь, что это тот же свойственный человеку инстинкт, что и в троллинге, обвинять людей в пьянстве, уродстве, излишней полноте, чванливости, — всё то же, в чём тролли упрекают людей.
I'm afraid, it's the same human instinct that is about trolling - accused of being drunk, ugly, overweight, stuck up, all the things that trollers accuse people of.
Кэти сказала мне, что твой браслет уродский.
Katie told me she thinks your bracelet's ugly.
Птичкам будет все равно, что шарики уродливые.
'Cause they don't care that they're ugly.
Гадкие тут обои.
This ugly wallpaper.
это выглядит по-уродски.
In reality, if you're too thin, you look ugly.
Мерзкие, как всегда.
Ugly as ever.
Он говорит, перед смертью я буду уродлива.
He says I'll be very ugly before I die.
Она считала себя уродиной.
But she thought she was ugly, too tubby.
Наверно, совсем уродливым будет.
Gonna be so ugly.
Вы сделали их уродливыми.
You made it ugly.
Это довольно неприятный стол, парни.
It's a pretty ugly table, guys.
Вопрос "зачем" тут неуместен.
That's where the why gets ugly.
Глядите на неё, уродливая сучка.
Look at you, you ugly bitch of a morning.
А может она уродина...
Depends how ugly she is.
Элле стало жалко двух интриганок, которые были так хороши снаружи и так уродливы внутри.
Ella actually felt pity for these two schemers, who could be every bit as ugly within as they were fair without.
И ему пришлось танцевать с этой уродиной.
And he actually danced with the ugly thing.
Может выйти некрасиво.
This could get ugly.
Уродливого?
An ugly one?
ƒорогой, громадный, уродливый.
It's expensive, it's big, and it's ugly.
И это будет жестко.
And it will get ugly.
Жестко действуем мы, сынок.
Ugly is what we do, son.
Его все время задирали, потому что он был необычным, некрасивым.
And he was always picked on for being different, ugly.
... необычным, некрасивым.
... different, ugly.
Его задирали, потому что он был необычным, некрасивым.
He was always picked on for being different, ugly.
Они уродливы до красоты!
They are so ugly, they are cute!
Ты лучше иди, пока не стало жарко.
You should go before it gets ugly.
Но в реальном мире принимаешь ужасные решения.
But, down in the real world, we're faced with ugly choices.
Я не так умна, как Эмили, и уродлива.
I mean, I'm not smart like Emily. And I'm ugly.
Что ж, это опасное бахвальство.
Well, that's an ugly boast.
Ради такой любви мы совершаем безобразные поступки, безумные поступки, которые приносят пот и сожаления.
The things we do for a love like this are ugly, mad, full of sweat and regret.
Я уродлива, Грег!
I'm ugly, Greg!
Я так уродлива.
I'm so ugly.
Ох, ебать, мама у тебя, должно быть, та еще уродина.
Fuck me, your mom's ugly.
Стремная.
Ugly.
Это напугает монстров.
He is afraid of ugly monsters.
Это будет неприятно.
It's gonna get ugly.
Какая уродливая!
Ugly butt!
Она, наверное, большая, толстая. некрасивая, противная, грязная Дженнифер Питерс сейчас.
She's probably a big, fat, ugly, nasty, skanky Jennifer Peters now.
Ты очень-очень красивый, уродец...
You're a very, very, very handsome, ugly...
Я была уродливым ребенком.
I was a very ugly child.
Я чувствую себя такой неловкой, уродливой, наивной и одинокой.
I feel so awkward and ugly and naive and lonely.
Такого глубокого и умиротворяющего по сравнению с уродливыми корчами заведомо обреченной борьбы.
So flat and calm in the wake of all that churning ugly luckless battle.
- Киски обсуждают самые уродливые, как ты знаешь.
Plus you're disgusting and ugly. So no, you can't come. Are you kidding me'?
Ты всё твердишь, что она ничтожная и страшная.
You keep on saying to me that this woman is ugly and insignificant.
- Слушай, Бренда, если это из-за 21 сцены, где тебя называют
- Look, Brenda... If it's about the scene 21 Where you described as "ugly..."
Люди красивы или уродливы.
That people are either beautiful or ugly.
Ясно, как шрам на твоей страшной роже!
Clear as the scar on your ugly face!
Взял его, потому что он страшила, никто бы больше его не взял.
I got him'cause he was so ugly, nobody else wanted him.
Это было ужасно, то, что случилось - ужасно.
That was ugly, that was ugly what happened.
И я уродлива.
And I'm ugly.