English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ U ] / Uma

Uma Çeviri İngilizce

62 parallel translation
Я встретил Уму Турман.
I just met Uma Thurman.
Ума, Джерри.
Uma, Jerry.
Ума.
Uma.
- Ума Турман?
- Uma Thurman?
Ума, Ума, Ума.
Uma, Uma, Uma.
Увидишь, когда Ума унюхает этот UVA ( защита от ультрафиолета ).
Wait till that Uma smells this UVA.
У меня был записан телефон Умы на этой квитанции.
I had Uma Thurman's number written on that stub.
Я потерял номер Умы.
I lost Uma's number.
- В том кармане телефон Умы.
- Uma's number's on that ticket.
- Забудь про Уму.
- Never mind Uma.
Где телефон Умы?
Where's Uma's number?
- Женщина по имени Ума.
- Some woman named Uma.
- Ума Турман!
- Uma Thurman!
"Ума Турман, Вайнона Райдер, Элизабет Хёрли Мишель Пфайфер Дороти Хамил"?
"Uma Thurman, Winona Ryder, Elizabeth Hurley Michelle Pfeiffer Dorothy Hamill"?
Моя подружка этот фильм с ней любит...
That movie my girlfriend likes with Uma.
- Оп-ра, У-ма.
- Oprah, Uma.
А он написал "Ума Турман".
And he wrote "Uma Thurman".
Ума Шанг Шанг, Цветочная песня!
Uma Shang Shang, The Flower Song!
# Eu tenho um fusca e um violao
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza... #
# Uma calma de verao e entao
# Uma calma de verao e entao
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
#.. uma estrela aparacer Na manha de um amor... #
#.. uma estrela aparacer Na manha de um amor... #
... каой-нибудь фильм с Умой Турмой подойдёт, старик.
... Any movie with Uma Thurman in it is ok in my book man.
Я ещё не был настолько поражен женской красотой, с тех пор как сводил обратно глаза Умы Турман на съёмках Криминального Чтива.
I haven't been so struck by a woman's beauty since I was Uma Thurman's eye-wrangler on the set of Pulp Fiction.
Можно один краткий комментарий?
Uma, can we have a quick comment?
Не всё время! Только в конце!
Not all the time, uma parte do tempo.
Скажи мне...
Me diz uma coisa.
И Стюарт решил, что продюсер тебе нужнее, чем мне секс.
Parece que precisa mais de uma produtora do que eu de sexo.
У вас есть презерватив?
Voce tem uma camisinha?
Это такой фильм с Умой Турман?
Is that the Uma Thurman movie?
Шима, Рима, Ума.
Shima, Rima, Uma.
Ума с Риком Младшим...
Uma... Rick Jnr...
У меня есть жена и двое детей, утром я повезу их в парк развлечений.
Uma esposa e duas crianças. I have a wife and two kids and I'm taking them to Six Flags in the morning.
Я поверчусь на танцполе, быстренько переоденусь в туалете, и успею как раз к началу подготовки показа.
Vou dar uma volta em torno da pista de dança Troca rápida no banheiro, e depois chegar a tempo na preparação para a pré-visualização de moda.
"У Боу Бронна опять получилось наполнить свою коллекцию чем-то восхитительным, шикарным, вдохновленным природой всего мира."
Beau Bronn fez isso novamente. "criando sua ultima linha com uma coleção de" "impressionante, inspirado pela natureza de todo o mundo."
Высокая блонда с умопомрачитель..... фальшивым удостоверением Умы Турман... обалденными фотками...
Tall blonde with amazing falsely I.D.'d as Uma Thurman gorgeous profile...
Он назвал своего пса Ума?
He named his dog Uma?
Зачем Тернер назвал своего пса Умой?
Why would he name his dog Uma?
А вон и Ума.
And there is Uma.
Спасибо за прекрасный пробег Уме и ее тренеру Роберту Пирсу.
That was a great run by Uma, trained by Robert Pierce.
Слушайте, а вам не станет интересно подружить Уму и Чосера?
53 seconds! Hey, would you be interested in breeding Uma and Chaucer?
Ты хорошая девочка, Ума.
Good girl, Uma.
Чосер бы никогда не полюбил такую неухоженную собаку как Ума.
Chaucer would never fall for somebody as tawdry as Uma.
Болин настпает, Ума уворачивается. И вот все три Кролика повержены!
Bolin strikes, Uma dodges... and all three Rabbiroos are down!
Выбили Али, и Уму, и Юли!
Down goes Ali, and Uma, and Uli!
Я просто проводила ежедневную проверку безопасности, чтобы убедиться, что Ума Турман... именно так я назвала её... стоит на предохранителе, как вдруг она с него сорвалась.
I was just doing my daily safety check, making sure Uma Thurman... that's what I call her... was locked up tight, and she accidentally went off.
Я видел женщину по имени Ума Турман без макияжа под резким люминесцентным светом в Walgreens в 2 : 00 часа утра схватившую упаковку ванильного пробиотика.
I saw a woman named Uma Thurman without any makeup on under the harsh fluorescent lights of a walgreens at 2 : 00 in the morning, clutching a six-pack of vanilla ensure.
Gostaria uma camisa.
- Queria uma camisa.
Gostaria uma camisa.
Gostaria uma camisa.
Onde esta a farmacia?
Onde há uma farmácia?
# Sou Flamengo, tenho uma nega Chamada Tereza... #
In Brazil, music is a national passion.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]