Underwear Çeviri İngilizce
2,525 parallel translation
И съедобное белье!
And edible underwear!
А после такие : "Кэри лучше вернуться, ведь мы не будем убирать её грязное бельё".
And they were like, "Keri better get back here because we are not cleaning up her dirty underwear."
Мне это поставить до или после Энтони Винера и его грязного белья?
Should I put that before or after Anthony Weiner in his underwear?
Ты не надела нижнее белье на мою свадьбу!
( shouting indistinctly ) Well, you didn't wear underwear to my wedding!
Нет, сейчас он в нижнем белье.
No, he's in his underwear now.
Они британцы.. из Англии.
( shouting indistinctly ) Well, you didn't wear underwear to my wedding!
Если мы позволим преподавать эту грязь нашим пенсионерам, мы и заметить не успеем, как она дойдёт до наших школ, потом до детских садов, и мы глазом моргнуть не успеем, как наши дети начнут носить стринги.
If we allow this filth to be taught to our seniors, the next you thing you know, it'll be in our high schools, then our kindergartens, and before you know it, we have babies in thong underwear.
Как думаешь, может, она жмёт потому, что ты надел длинное бельё?
Maybe it's tight because you're wearing long underwear?
Почему ты надел длинное бельё?
- Why are you wearing long underwear?
Я ношу бандану в качестве нижнего белья уже третий день. "
"I've been wearing a bandana as underwear for three days now."
На тебе нет нижнего белья!
- You're not wearing underwear!
Я без нижнего белья.
I'm not even wearing any underwear.
- Я тоже без него.
- I'm not wearing any underwear either.
30 $ на косметику, 20 $ на энергетические напитки, и немного на на нижнее белье.
$ 30 for cosmetics, $ 20 for energy drinks, and an underwear allowance.
Кларки, не надо класть это к себе в нижнее белье.
Clarky. Don't you put that in your underwear.
Я списала это на ремонт, но потом я нашла носок в моем шкафу, и...
I chalked it up to the remodel, but then I found a sock in my underwear drawer, and...
В нижнем белье.
In my underwear.
Я даже исподнее надел.
I even put on underwear.
Измажем острым соусом их трусы.
Let's put hot sauce in their underwear!
Луиза, сколько трусов ты обмазала соусом?
Louise? How many pairs of underwear did you hot sauce?
Только одни... самые изношенные! Вы покойники!
Only one of them... wore underwear! You are dead!
У тебя трусы в горошек, Ты одерни свой подол!
♪ tidy farts and wide-ee butts, I can see your underwear. ♪
Ты пошел покупать эти трусы после обеда?
You went out after dinner July underwear? th of
Ты никогда не купил бы нижнее белье с флагом.
You would never go buy yourself flag underwear.
Потому что твоя мама не дала тебе это нижнее белье.
Because your mother didn't give you that underwear.
Просто закончи свою домашнюю работу и не волнуйся из-за моих трусов.
Just finish your homework about my underwear.
Твоя мама не покупала тебе это нижнее белье.
Your mom did not buy that underwear.
Рикки говорит, что я дала ему нижнее белье с флагом.
Ricky says I gave him flag underwear.
Нет, не только ты, а ты и твое нижнее белье с флагом.
No, not just you, you and your flag underwear.
Я даже купила Рикки трусы с флагом в прошлом году.
I even bought Ricky some flag underwear last year.
Ведь под ним ничего нет.
I'm not wearing any underwear.
И одета как модель белья Walgreen.
And dressed like a Walgreen's underwear model.
Ну, знаешь, как галоши на шпильках или белье для наездников... ЧТО?
You know, like, uh, uh... uh, high-heeled galoshes or, um, equestrian underwear- - what?
Но на самом-то деле я очень умный ученый, который понимает строение вселенной и носит очень сексуальные черные трусы, которые ты ему купила.
But what I really am is a very smart scientist who understands the mechanics of the universe and is wearing the sexy black underwear you bought him.
Ну, ее нижнее белье было разорвано.
Well, her underwear's been ripped in two.
Тщательно срежиссированная сцена вплоть до разорванного нижнего белья.
A carefully stage-managed scene..... right down to the ripping of her underwear.
Если вы хотите, что бы его подвесили за нижнее белье на флагштоке, то Тед - правильный выбор.
If you want him to be raised by his underwear on a flagpole, Ted's your guy.
Оказалось, нижнее белье понравилось мне больше.
I happened to like the underwear more.
Бежим 10 кругов вокруг лагеря в одних трусах.
Run 10 laps around the camp in your underwear only, okay?
кто какой цвет белья предпочитает.
It looks like we can see someone's underwear color today.
чтоб увидеть его в одних трусах.
Those punks don't want to run around in their underwear. They're completely ferocious.
Проигравшие бегут 10 кругов вокруг лагеря.
If you die, you have to run around the field 10 times in just your underwear. Didn't you know?
я переодевался.
Sorry. I was changing my underwear.
Прости... я бы попросил отныне не переодеваться тут и не разгуливать в одних трусах.
I'm sorry... But even though we do share the same room, I'd like for you to be more cautious about changing your clothes and walking around in just your underwear from now on.
Эй, это совершенно очевидно, что я не ношу нижнее белье?
Hey, is it totally obvious that I'm not wearing underwear?
Итак, я принимала душ сегодня утром и когда я вышла, я начала вытераться тем, что я думала было полотенцем, но оказалось нижним бельем мамы говарда
So, I was taking a shower this morning, and when I got out, I started to dry off with what I thought was a towel but turned out to be Howard's mom's underwear.
Я однажды заглянула в ящик с нижним бельем Шелдона.
I once looked in Sheldon's underwear drawer.
Вот на фига душ в гостях принимать? У тебя даже белья сменного нет!
But you know you're sleeping here overnight, you didn't even bring extra underwear for shower.
Мое нижнее белье в корзине!
There's some underwear in the hamper!
Куда делись мои трусики с котятами?
Where is my kitty underwear?
Похоже кто-то не знает правила о нижнем белье!
Looks like someone didn't follow the underwear rule!