V8 Çeviri İngilizce
246 parallel translation
Один из новых V8.
One of the new V8s.
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик!
The bodywork was designed at Ghiana, and it has a V8 engine. Four wheel drive, 4 double carburators.
На одном из V8.
That's what hurts. It's one of our V8s.
Это последняя V8.
She's the last of the V8s.
Это последняя V8.
Yeah, she's the last of the V8s.
92?
V8?
это не машина, а настоящее сокровище.
The last of the V8 Interceptors!
Последний из перехватчиков V8!
A piece of history!
Источник энергии, чтоб меня.
Power source, my ass! This is a V8.
О чём думает гигантская акула с мозгом, как огромный мотор, и не имеющая себе равных в воде?
What does an 8,000-pound mako shark with a brain the size of a V8 engine and no natural predators, think about?
V8 с прямым впрыском?
Fuel-injected V8?
Гидравлическая ситема, двигатель "Виндзор" V8, глушители...
Hydraulic camshaft, 351-Windsor V8, dual exhaust...
- Только не V-8!
- Couldn't handle the V8.
318 лошадей!
318 V8, man.
Я люблю рычание старого V8, такая мягкая поездка.
I love the purr of an old V8, the smooth ride.
Триста второй двигатель.
It's a 302 V8. It's...
Да ну, V8.
[brother 1] That's a V8 tweaker.
Внедорожник с 8-цилиндровым двигателем меня просто убивает!
An SUV with a V8 engine, makes me sick!
Это Lucerne 275 Northstar V8.
This is a Lucerne 275 North star V8.
Трёхклапанный V8 на 5,4 литра?
5.4-liter three-valve V-8?
4.6 V8 двигатель, улучшенная трансмиссия отделение для перевозки заключенных.
Four-point-six V8 engine. Hydro-glide transmission. Reupholstered the prisoner-containment area.
Восьмилитровый V8.
Eight-liter V8.
- Есть что-нибудь с V8?
- Got anything with a V8?
- 400 лошадиных сил в V8 с обьемом 5,7 литров?
- 400 horse power for a 5.7 liter V8?
Пятилитровый двигатель В8, пятиступенчатая коробка передач, задний привод полноценный Американский масл-кар.
5 liter V8 engine, 5 speed gear box, rear wheel drive a full-on American muscle car.
5 литров В8.
5 liter V8.
Это 5-литровая V8!
It's a 5 liter V8!
V8.
V8.
Двигатель V 8, 190 kW, 240 км / ч максимум
V8,190 kW, 240 type.
5,4-литровый V8 против 6,5-литрового V12. Мы едем бок о бок...
We're coming side by side into the first corner.
В этой — 4-литровый V8 мощностью 414 л.с.
In this, a 414 brake horsepower four liter V8. You would expect this to use massively more fuel.
Он стартует. Чувствуете ярость 4,3-литрового двигателя V8. Он подлетает к первому повороту.
He's off, and listen to the fury and mighty vengeance of that 4.3 liter V8, as he powers up to the first corner.
Этот 6,75-литровый V8, спроектированный еще во времена короля Эдварда II для работы на угле, по идее, должен выдавать не больше 200 л.с.
Designed to run on coal in the reign of King Edward II, this six-and-three-quarter liter V8 was originally meant to produce no more than 200 horsepower.
Спереди у нее стоит 4,7-литровая версия V8 Maserati мощностью 450 л.с.
Well, at the front, there's a 450 horse power 4.7 litre version of Maserati's V8.
И она, по-моему, первая в истории Ferrari с V8 спереди.
And that, I think, is the first Ferrari ever with a front-mounted V8.
Нет, я хочу сказать, что это первый Ferrari в истории компании с V8 спереди.
No, I'm going to say that that is the first Ferrari in the company's history with a front-mounted V8.
Но с 6,75-литровым V8, результат должен быть потрясающим.
But with a 6.75 liter V8, the final result should be impressive.
Еще мне нужен полу-апельсиновый, полу-яблочный сок, в кофейной кружке с наклейкой "V8".
Also i need half-Orange-Juice - Half-Apple-Juice In a coffee mug with a splash of v8.
Да, отличный Aston Martin V8 Vantage 88,000 фунтов, цена по прайс листу...
Yes, the Aston Martin V8 Vantage, a nice one, £ 88,000, list price...
У кого ни будь есть V8 Vantage?
Anyone here got a V8 Vantage?
Этот представитель расслабленной поездки в американском стиле имеет 6,2-литровый V8 с турбонаддувом, который развивает 556 л.с.
This ambassador for the relaxed American way of traveling around in style has a 6.2 - Liter supercharged V8 developing 556 horsepower.
Два рычащих V8 — и сигнализации сходят с ума.
( Jeremy ) Two revving V8s and the alarms went berserk.
Этот звук большого V8, рычащего и ревущего посреди пустыни, должен быть одним из самых запоминающихся звуков в мире.
That sound of a big V8 growling and bellowing across the desert has got to be one of the single most evocative noises in the world.
Нет, нет.Мы знаем, что больше никто не покупает V8, да?
No, no. We know that nobody is buying V8 cars anymore, OK?
Я не хоче, чтобы V8 канул в историю.
I don't want V8s to disappear into the pages of history.
Если ты не хочешь использовать машину с V8 как насчет того что бы найти применение этому двигателю где-нибудь еще?
If you're not going to use V8s to power cars, how about using them to power something else?
Говядина, да говядина.Это будет нежный сердцеед V8, что я собираюсь теперь сделать.
Beef, yes, beef. This is going to be a man's V8 smoothie that I'm going to make now.
Это Боврил.Потому что это V8 мужской напиток.
Because that's a V8 man's drink. That's a collection of manly ingredients.
Просто волнуюсь. Расслабься Да уж, расслабишься тут, когда у тебя ключи от V8 блендера.
Yeah, relax when you've got the keys to a V8 blender.Right.
Вы не знаете, что проблема связана с V8-движком.
You wouldn't have that problem with a V8.
Обожаю.
5.4 liter V8 versus this 6.5 liter V12.