Vadim Çeviri İngilizce
153 parallel translation
- Подожди, Серафим.
- Wait please, Vadim
- Извините меня, пожалуйста, Серафим Петрович.
Excuse me please, Vadim Petrovich
Мы посвящаем этот фильм картине Роже Вадима "И смерть от наслаждения".
DEDICATED TO ROGER VADIM AND HIS FILM BLOOD AND ROSES
Вадим!
Vadim!
Привет, Вадим!
Hi, Vadim.
Думаю, если я постараюсь, то смогу вспомнить всех их по именам.
Vekto valek k'vadim.
Я заметил, что некоторые люди, признанные виновными в убийствах - самых ужасных, преднамеренных убийствах — казнены не были.
Vekto valek k'vadim. It's the basis for the Nygean legal system. What about the criminals that didn't serve any sentence at all?
– Это у Вадима в палме.
It's in Vadim's Palm.
- Вадим Бурмистров
- Vadim Burmistrov
Девочки, это Вадим Ющенко, глава агентства. А это?
Girls, this is Vadim Yochenko head of the agency
Ты лишил Вадима пятидесяти штук. Ему это понравится.
You have to deal with Vadim on this and it's not going to be very pleasant.
Чао, Вадим.
We'll see you later Vadim.
Нас интересует Вадим Нежинский.
We're looking at this guy, Vadim Nezhinski.
Только ты не давай своему идиоту Вадиму всё погубить.
And don't let your hair-brained nephew Vadim screw it up!
Что Амада делает возле Вадима?
What's Amada doing at Vadim's table?
Амада, слушай, лучше тебе сейчас поменьше общаться с Вадимом.
Hey, babe, listen. I don't think you should be around Vadim so much right now.
Где он? Ты чего-то нажрался.
- I'm looking for Vadim Nezhinski.
К вам это не относится, но у вас есть племянник Вадим Нежинский?
- Nice to meet you. This has nothing to do with you but do you have a nephew named Vadim Nezhinski?
Привет, Вадим, мы уже собирались уходить.
- Hi, Vadim. - Hey. We were just about to leave.
Это был Вадим.
It was Vadim.
Ну, Бобби, звони людям Вадима и договаривайся.
So, Bobby you call Vadim's people and set it up.
Вадим очень рад, что ты всё-таки передумал.
Vadim is really glad that you made up your mind.
А все остальные детали ты обсудишь с Вадимом.
I'm sure you will. You will discuss the rest of the details with Vadim.
И я тебе не доверяю, как доверяет Вадим.
And I don't trust you the way Vadim does.
Ты должна это понимать. Послушай, милая, до суда над Вадимом - два месяца.
Listen, baby, Vadim's trial's in two months.
Бобби, не ходи туда!
Bobby! Don't go in there. We have Vadim surrounded.
Его имя Вадим Робинов.
His name's Vadim Robinov.
Ламберта поддерживает Вадим Робинов.
Lambert is being backed by Vadim Robinov.
Кто взял тебя за это, Вадим?
Who put you up to this, Vadim?
Джо, Вадим, закрыть периметр.
Joe, Vadim, lock down the perimeter.
Вадим?
Vadim?
Вадим, вернись!
Vadim, come back!
Неблагодарный!
Vadim, you're so ungrateful!
Вадим, что случилось?
Vadim, what's going on? Hurry up.
Вадим, любимый мой.
Vadim, my love.
Больше всего на свете я люблю тебя, мой Вадим.
You are the person I care about the most in the world, my Vadim.
Вадим, обедать!
Vadim, time to eat!
Вадим, я не испытаю ни боли, ни страданий.
Vadim. I won't experience suffering and pain.
Вадиму плохо. Я с ним поговорила...
Vadim is not doing okay.
Он не должен бросать меня в последние дни.
I need Vadim. I cannot accept his leaving in my last moments ;
А вы Вадим, правильно?
- You must be Vadim? - Yes.
Вадим Пушков, по национальности - русский.
Vadim Pushkov, Russian national.
Вадим Пушков
Vadim Pushkov.
Вадим Пушков бы экстраоддинарным хакером
Vadim Pushkov was a lone wolf hacker extraordinaire.
Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov Vadim Lobanov
Vadim Lobanov Svetlana Smirnova Nikolai Alkanov
Вадим стрелял в Джозефа.
Vadim shot Joseph.
Вадим Нежинский.
Vadim Nezhinski.
Следующий сеанс связи...
Till our next transmission... a film of VADIM SOKOLOVSKY
Вадим?
Hey, Vadim.
Вадим?
Vadim is not here?
- Перестань.
- Vadim.