Valerie Çeviri İngilizce
1,351 parallel translation
Валери, мне надо идти.
Valerie, I have to go.
Валери?
- valerie?
Это Валери Ходжес, вы мне звонили несколько недель назад.
This is valerie hodges returning your call from a few weeks ago.
- Ее зовут Валери Ходжес.
- Her name's Valerie Hodges.
- Папа трахался с Вэлери Ходжес.
- What stuff? Dad was fucking Valerie Hodges.
Потом они назначили Валери Мосбакер лидером группы поддержки.
Then they named stupid Valerie Mobacher head cheerleader.
Валери Стивенс, психотерапевт
Valerie Stevens Psychotherapist
Зовите меня Валери.
Call me Valerie.
Это папино имя - Валери.
Dad's name is Valerie.
Сегодня Вы - Валери Синглтон, если Вы...
For tonight you are a Valerie Singleton, if you...
Это как Валери, мечтающий носить парик?
What, like Valerie would be a were-toupee?
Валери думает, что я сумасшедшая.
Valerie thinks I'm insane.
Мне не нравится Валери.
I do not like Valerie.
"Она сильно облажалась с этим Валери."
'She's on a losing streak with that Valerie.'
Райдер.
I'm kidding, it's Valerie. Come on, man.
Привет, Валери.
hey, valerie.
Извините, что беспокою, но мне сказали, вы сестра Валери?
I'm--I'm sorry to bother you, But I was told you're valerie's sister?
- Я встречаюсь с моей подругой, Валери.
I'm going to meet my friend valerie.
Мысль о том, что Валери получает ту работу во всей компании,
The thought of valerie getting the one job in the whole company
Валери, да ладно.
Oh, valerie, come on.
Валери не завидовала мне.
Valerie wasn't jealous of me.
Это что, Валери?
Is that valerie?
Почему, черт возьми, Валери не увидела их такими?
Why the hell couldn't valerie have seen them like that?
Валери?
Valerie?
Пойди, поговори с Валери о том, что вы обе выжили.
Go in there and bond with Valerie over being alive.
Я понимаю, Валери.
I understand, Valerie.
Посмотри на меня, Валери.
Look at me, Valerie.
Я знаю, это больно, но ты жива, Валери.
Look, I know this is painful, but you're alive, Valerie.
Валери опознала вас, как человека, который на неё напал.
Valerie identified you as her attacker.
Валери сама ко мне приставала.
Valerie came on to me.
Поедание Валерии.
Eating Valerie.
И давайте зевершим тостом для Валери и Дэйва
 ¶ Let's call the whole thing off.... icially on!  ¶  ¶ And toast Valerie and Dave  ¶
Тогасаки-Ротман! Вы, ребят, будете хитом на свадебном приеме кузины Валери
 ¶ Togasaki-Rothman!  ¶ You guys will be the hit of cousin Valerie's wedding reception!
Валери и Дэйв обменяются клятвами, Потому что мои клятвы вероятно не достаточно хороши.
Valerie and Dave will deliver their own vows, because my vows, apparently, weren't good enough.
" Валери, даже если ты официантка из Старбакс, а я работник месяца из кафе Сиетл,
" Valerie, even though you're a Starbucks girl, and I'm a Seattle's best guy,
Валери, вдова Кулсона, умерла к Рождеству.
Coulson's widow Valerie was dead by Christmas.
После рождения своего драгоценного сыночка Валери перестала заботиться о моем брате.
Once Valerie had her precious baby, she stopped caring about my brother.
Наш безбилетник - доктор Валери Монро, ведущий терапевт окружной больницы.
Our stowaway is Dr. Valerie Monroe, an attending internist at County Hospital.
Ночные визиты, загадочные подарки наличными... звучит так, как будто Валери Монро была любовницей дьявола.
Nightly visits, mystery cash gifts- - sounds like Valerie Monroe was the devil's mistress.
Доктор Валериа Монро.
Dr. Valerie Monroe.
Валериа Монро?
Valerie Monroe?
Валериа мертва?
Valerie is dead?
Валери была там и...
Valerie was there, and...
Остальные пять - Валери.
The other five--Valerie.
Валери... вынудила меня вернуться в мир.
Valerie... Forced me back into the world.
Валери осталась наедине с незнакомцем за своим столиком в закусочной.
Valerie had me drop her off at a diner by her place.
Нам нужно задать вам несколько вопросов о докторе Валери Монро.
NYPD. We need to ask you a few questions about Dr. Valerie Monroe.
Если вы хотите поговорить о Валери, позвоните мне в офис.
You want talk about Valerie, call my office.
- Валерия?
- Valerie?
Обычно решения принимает Валери.
Valerie usually makes the decisions.
Валери! ..
Valerie...