English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ V ] / Van

Van Çeviri İngilizce

9,805 parallel translation
Всё, что они увидят, это что ж, наверное, несколько полицейских машин, и на чём там ездят коронеры, наверное фургон...
Then all they're gonna see is, well, I guess a bunch of cop cars, and whatever the coroner drives, probably a van...
А я вызову фургон для остальных.
I'll call a van for the rest of you.
Нет, фургон не приехал, но, кажется, у нас еще одно убийство...
No, the van's not here, but it looks like we've got another homicide...
Я уже почти в участке, просто дождись фургон, тупица.
I'm almost at the station, just wait for the van, dummy.
Лезьте в фургон!
But get in that van!
Остальные - задницы в фургон!
The rest of you, asses in the van!
В фургон!
In the van!
Клянусь, если мне придется остановить этот фургон...
I swear, if I have to pull this van over...
Ван-Найс.
Van Nuys.
Полиция заявляет, что гильзы и улики только начинает указывать на хаос, который произошёл прошлой ночью в Ван-Найсе.
Police state that shell casings and evidence only begins to indicate the chaos that was last night in Van Nuys.
Из Ван-Найса.
Out of Van Nuys.
Его карточка была на доске объявлений в Ван-Найсе.
His card was on the bulletin board in Van Nuys.
Карл Нэш, бывший коп из убойного, Ван-Найс.
Carl Nash, ex-homicide, Van Nuys.
Наши источники в Ван-Найс сказали, что Нэш был парнем в Долине которого охотно барыжил пушками.
Our sources at Van Nuys said Nash was the guy in the Valley to see for a throw away. I passed it along.
Останови машину.
Stop the van.
Тормози!
Stop the van!
Вы будете переведены в женскую тюрьму в Ван-Нуйсе.
You're going to be transported to the female jail in Van Nuys.
Я оставлю сообщение для Уильямса Сообщу ему, что вы отправляетесь в Ван-Нуйс.
I'll leave a message for Williams, let him know you're headed to Van Nuys.
Поехали. - Ну, как я понял, твой бывший партнер, и мать твоего ребенка - новый финдиректор "Дэвис-Декстер" - Джинни ван дер Хувен.
- Well, from what I understand, your former business partner and current co-parent and newly appointed Davis / Dexter CFO Jeannie van der Hooven
- Стойте, ван дер Хувен?
- Wait a second, van der Hooven?
Что нам нужно знать, так кто такая эта Джинни ван дер Хувен?
What we want to know is Who is this Jeannie van der Hooven, all right?
♪ ван дер Хувен ♪
♪ van der Hooven ♪
Он видел фургон?
Did he see the van?
"Фургоны для пацанов".
4 Boys Van Hire.
Так где фургон?
So, where's the van?
Ты... ты видел, что она сделала с тем фургоном?
Did... did you see what she did to that van?
- Например, до этого она перевернула фургон.
- Like, she flipped the van earlier.
Она перевернула фургон силой мысли. а те агенты, которые стреляли в нас...
She flipped a van with her mind, and these agents were trying to shoot us...
Вы разве ничего не раздобыли на фургон?
Well, didn't you get anything from the van?
Но предположим, те, кто крал скульптуры, не нанимали фургон. ... предположим, они им владели.
But suppose whoever stole the sculptures didn't RENT the van..... suppose they owned it.
- В его фургоне.
- It's in his van.
- Это белый строительский фургон.
- It's a white builder's van.
Оно не в фургоне, но мы знаем, у кого оно.
It's not in the van, but we know who's got it.
Где ты достал этот фургон? Взял у парня, с которым живу.
So, where did you get this van?
Эта краска для фургона Саймона.
The paint is for Simon's van.
Я забыла генератор в фургоне.
I left the generator in the van.
Ни за что в жизни я не стану вице-президентом у этого надутого мудака, похожего на Дика Ван Дайка.
There is no world in which I am going to be vice president to that smug, Dick Van Dyke-looking motherfucker Tom James.
Но потом ваш фургон был протаранен мусоровозом и оба оказались мертвы.
But then your transport van gets T-boned by a dump truck, and both of them wind up dead.
Доминик был обнаружен в 5 метрах от фургона с простреленной головой. Да.
Dominic was found 15 feet from the van, shot through the head.
Я видел двух парней в фургоне, которые, вероятно, следили за нами.
I saw two guys in a van that might be tracking us.
Снаружи офиса "Накорми мир" есть камеры, но тот фургон в их поле зрения не попадал.
There are cameras outside Feed The Globe, but that van was never in their sight.
Серый фургон.
Gray van.
Ты, свяжись с Центром службы наблюдения и выясни все по серому фургону, о котором я сообщал.
You, get on the RTCC and get a hit on that gray van I called in.
Они сказали, что ты сгорел в том транспортном фургоне.
They said you burned up in that transport van.
Сначала вы просили меня развозить людей и разные вещи в грузовике.
Well, you started me out as a driver hauling people around in a van, delivering supplies in a truck.
Мы взяли нашу машину.
Stole the family van.
Но на шоссе машину перевернуло.
But the van flipped on the highway.
- Просто залезай в чёртов фургон.
- Just get in the fucking van.
- Залезай в фургон.
- Get in the fucking van.
Марта сказала, что ты знаешь о наших сексуальных забавах в машине.
Martha told me that you found out about our little sex romp in the van.
Ты нашла фургон.
You found the van.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]