Vanilla Çeviri İngilizce
802 parallel translation
Ванильное мороженое.
Vanilla.
А в конце - двойной яблочный штрудель с ванильной подливой!
Then a double order of apple strudel with vanilla sauce.
Что касается Людоеда,.. ... он стал ручным и трусливым. Вместо того, чтобы есть Мальчика Спальчика и родню,..
In regard to the Ogre he became tame and cowardly and instead of eating Tom Thumb and his siblings he started eating spinach vanilla ice cream and popcorn.
Ванильное, кофейное, земляничное, лимонное...
Vanilla, coffee, strawberry, lemon -
Клубничное, шоколадное, ванильное и все виды фруктовых.
Strawberry, chocolate, vanilla and all sorts of fruit flavors.
Один ананасовый шербет и одно ванильное на пробу.
One pineapple sherbet and one vanilla.
Ванильное?
Vanilla?
- Шоколад.
- Chocolate. - Vanilla.
Это кокос и ваниль, они же оба белые.
It's coconut and vanilla. They're both white.
Одно ванильное мороженое, пожалуйста.
One vanilla ice cream, please.
У меня больше нет эвфемизмов к слову "паршиво".
I brought you some ice cream. Hope you like vanilla. Oh, I do.
Эпоха ванили, эпоха фисташек, эпоха шоколада.
just like furniture. There are vanilla periods... pistachio... chocolate.
- Ванильный.
- Vanilla.
Не это не ванильный, персиковый или что-то вроде.
This isn't vanilla. It's peach or something.
Мария пахла ванилькой.
Maria smelled of vanilla.
Смерть желтая, и пахнет ванилью.
Death is yellow and vanilla-scented.
- Ванильное мороженое, кофе.
- Vanilla ice cream, coffee.
С ней бегут Мисс Ванилла и Ласточка.
She got Miss Vanilla and Spring Guest against her.
Ванильное мне, пожалуйста.
ONE VANILLA ICE CREAM, PLEASE.
Ванильного и клубничного.
Vanilla and Strawberry.
Мардж, надо купить еще мороженого ваниль-клубника-шоколад.
Marge, we need some more... vanilla, chocolate and strawberry ice cream.
Во любом случае, это ванильный соус. Проходите.
Anyway, this is vanilla sauce.
С шариком ванильного мороженого.
With a scoop of vanilla.
Никогда не забывайте о шарике мороженого.
Never forget the vanilla
Элиот. Я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое? - Что?
Do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
Я спросил, я похож на блондинку с большими сиськами и задницей, которая на вкус как французское ванильное мороженое?
I said, do I look like a beautiful blond with big tits and an ass... that tastes like French-vanilla ice cream?
Я возьму маленький с ванилью в стаканчике с собой.
I'll have a small plain vanilla in a cup to go.
Да, и еще ванильную Колу.
Oh, yeah, look at this... vanilla Coke.
Ванильная кола.
Vanilla Coke.
Кофейное, шоколадное, и бац! - вишнево-ванильное.
Rocky road and cookie dough and bing cherry vanilla.
Ничего нет лучше сочетания ванили и шоколада.
Nothing mixes better than vanilla and chocolate.
Делал ванильно-шоколадный кекс.
Make a vanilla-fudge.
- Купер обожает клубничное мороженое.
- Cooper loves their cherry-vanilla.
- Ванильный коктейль.
- Vanilla Coke.
Если теория Дженни верна, значит, ДНК Пинки при рождении смешали с бочкой ванильного йогурта.
If Janie's theory is right, then Pinky's DNA was combined with a pint of vanilla yogurt at birth.
С ванильным мороженым.
And vanilla ice cream on the side.
И не все они из ванили, конечно.
And they're not all vanilla, either.
Мороженое, ванильное, одна большая пачка.
Ice cream, vanilla, one large tub of.
Просто ванильное молоко с курьими кусочками. Ладно, ванильное молоко.
Okay, vanilla milkshake.
Они пахнут цветками персикового дерева, лавандой и ванилью.
It smells like peach blossoms, lavender and vanilla.
- Ваниль.
- Vanilla.
Она зажгла ванильные благовония.
She lit this vanilla incense.
Клубничное или ванильное?
Strawberry or vanilla?
Клубничное и ванильное. 4 шарика.
Strawberry and vanilla. Four servings.
Шоколадное, ванильное и клубничное.
Chocolate, vanilla and strawberry.
Ее губы пахнут ванилью Он считает себя неприступным.
Her mouth smells of vanilla. He says he's harder than a rock.
Песня не лгала, мадам : от вас пахнет ванилью.
Your song didn't lie, You smell of vanilla.
Мороженое!
Lemon, vanilla, coffee, horchata!
Ванильное.
Vanilla.
ЕЩЕ ОДНО ВАНИЛЬНОЕ
And a vanilla one.
А вы любите ваниль?
Do you like vanilla?