Vaya Çeviri İngilizce
41 parallel translation
- Как чудесно!
Vaya a miracle!
Прощай.
Vaya con dios.
Езжайте, мьI увидимся на сборе риса.
Vaya con Dios. See you back again at the rice crop.
- Пошёл!
Vaya!
( испанский ) С богом!
! Vaya con Dios!
Вая кон диос.
Vaya con dios.
Поедешь с Божьей помощью, Джозе.
Vaya con Dios, José.
( исп ) С Богом, Жозефина.
Vaya con Dios, Josefina.
Да здравствует дьявол, сэр. Да.
And a "vaya con diablos" to you too, sir.
Спасибо, что выбрали "Вайя Азуль".
- And thank you for choosing Vaya Azul.
Иди с Богом.
Vaya con dios. ANNOUNCER :
С богом.
Vaya con Dios.
Последняя реплика Бодхи была - "иди с богом"
Remember Bodhi's last words : "Vaya con dios". - Go with God.
Вайя кон диоз
Vaya con dios.
Или, как говорят в Испании, "vaya con dias".
Or "vaya con dias", as they say in Spain.
- Да прибудет с тобой Господь, амиго.
Vaya con dios, amigo.
Отправляйся к праотцам, гребаная тварь.
Vaya con Dios you son of a bitch!
Ступай с Богом, Джейкоб
Vaya con dios, Jacob.
Бог тебе в помощь, ублюдок.
Vaya con Dios, motherfucker.
Нея, Унжа, Покша, Вохтома,
The Neya, Unzha, Poksha, Vokhtoma, the Viga, Mera, Vaya, Sogozha.
Иди с Богом ( исп. ), Энни.
Vaya con dios, Annie.
Vaya!
[WOMAN SHOUTS IN SPANISH]
В седьмом забеге, мой выбор - это Пасхальная Вая, номер два.
In the seventh, my pick is Paschal Vaya, number two.
И, знаешь ли, "ва-ля-ля" - это как естественный карман.
And, you know, the "vaya-nya" is nature's pocket.
Ух ты!
Vaya!
Ступай с Богом.
Vaya con dios.
С Богом, друг. / исп. /
Vaya con dios, amigo.
Иди к Фрэнки.
Vaya. Take it to Frankie.
Байя кон диос. ( Ступайте с богом )
Vaya con dios.
Сказал "счастливого пути" ( исп. ) и дал ей 20 баксов.
I told her vaya con Dios and I gave her 20 bucks.
Ступай с богом *, придурок. ( * - перевод с испанского ).
Vaya con dios, asshole.
Иди с богом / исп. /, Даян
Vaya con dios, Diane.
- Вайя кон диос, мать вашу!
Vaya con dios, motherfuckers.
Vaya con Dios!
¡ Vaya con Dios!
Желаю удачи.'
Que les vaya bien.
Vaya con Dios.
Vaya con Dios, man.
Да здравствует дьявол!
Vaya con Dios.
Спи спокойно.
Vaya con Dios.
Бог с тобой, парень.
Oh, baby! Vaya con Dios, fellas.
Вайя кон Диос.
Vaya con Dios.