Vegemite Çeviri İngilizce
14 parallel translation
Прикажете с овощным гарниром или с джемом?
And would you like Vegemite or jam with that?
Меньше медицинского оборудования, больше детских лифчиков и... больше австралийских сендвичей.
Hmm. There's less medical equipment, more training bras, and more Vegemite sandwiches.
- Странно, но не так далеко от этого. - Vegemite. - Нет.
no.
Дай угадаю. Это или бумеранг, или австралийский сэндвич.
Let me guess. it's either a boomerang or a vegemite sandwich.
То, что твой парень прислал тебе их из Лондона ещё не причина есть Веджимайт.
Just because your boyfriend sent it to you from London isn't a reason for you to eat Vegemite.
Послушай, если мои воспоминания мне не принадлежат только потому что я помню, что не люблю vegemite еще не значит, что я действительно их не люблю
Listen, if my memories are not my own, just because I remember not liking Vegemite doesn't mean that I don't.
Сэндвич с "веджемайтом", который заглатываешь, чтобы скорее вернуться к работе.
Vegemite sandwich then, which you gobble down so you can get back to the grind.
Пап, а у тебя есть Веджимайт? ( * паста - национальное блюдо Австралии )
Is there any Vegemite, Dad?
Но мы должны хранить веджимайт здесь, мама ее ненавидит.
But we'll have to keep the vegemite here, Mum hates it.
Это "Веджимайт", из Австралии.
It's Vegemite. It's from Australia, and back off!
Рис, мюсли, паста Vegemite и крекеры.
Rice, muesli, Vegemite and water crackers.
Глория, ты уверена, что не хочешь попробовать этого веджимайта?
You sure you don't want some of this vegemite, Gloria?
Пытаюсь вспомнить, кто последним покупал веджимайт.
Just trying to remember who bought the Vegemite last.
Надеюсь, что соус.
I'm hoping it's Vegemite.