Vhs Çeviri İngilizce
121 parallel translation
- На Вэ-Ха-Эс?
- On VHS? - Yeah, VHS.
компакт-диски, телевизор, телефон, полный бар, видео.
Look at this... CD, CB, TV,..... telephone, full bar, VHS.
Извини, что я сломал твой видео плеер.
Sorry I broke your VHS player.
Видеомагнитофон.
- VHS home video recorder.
Новый выпуск его сериала мы запишем на VHS.
We'll tape his favourite shows.
Попав внутрь, Зуле не потребовалось много времени, чтобы найти кассету. Она заменяет ее на ту кассету, которую ты и должна была получить.
Once inside, it doesn't take Zola long to find the VHS, which she switches for the one you were meant to have.
Пленка в формате VНS из короткометражных фильмов.
A full-length VHS tape, compiled from shorter tapes.
Когда я вновь смотрел кассету... я волновался, что он будет выглядеть глупо, старомодно и довольно безвкусно.
I was worried when I saw the... VHS again that it would look ridiculous and old-fashioned and quite naff.
Так значит кому из вас ушло мое полное собрание видеокассет.
You know, the entire VHS collection was going to one of you.
Коро на DVD И кассетах
Coming soon to DVD and VHS :
Сначала книга, потом турне-презентация, корпоративные встречи, видео и ДВД - тут целая наука о том, как это делается.
You start with a book, then you do a media tour, corporate events, DVD VHS series - there's a whole fascinating science into how you roll these things out.
Смотреть порно на VHS, это уже не то.
It's a drag watching porn on VHS.
Это похоже на какой-то древний S-VHS или что-то в этом духе.
This is some ancient Super-VHS output or somethin'.
На столе лежит кассета с вестерном "Они умирали в сапогах".
There's a VHS of They Died With Their Boots On holding up the table.
Да, им не на чем просматривать.
I need it on... I need it on VHS.
Сэр, извините у Вас не будет кассеты Охотники за привидениями "?
Do you...? Do you have Ghostbusters on VHS?
У нас только диски.
There's no VHS here, buddy.
Значит у вас тут эта VHS-ка.
You got the VHS.
Кэт, как насчёт видеокассет?
Kat, what about the VHS tapes?
Ты в курсе, как сложно сейчас достать VHS?
You have any idea how hard it is to find VHS these days?
Это не пауза в видеомагнитофонах 80-х, которая совсем непохожа на эту.
Not like the old 1980s VHS pause - that was a very different story.
Парень на кассете был с инфекцией или что то в этом роде.
The guy on the VHS had an infection or something.
- Лучшее порно на VHS.
Best porn's on VHS.
Я прихватил с собой свою шёлковую рубашку и кассету с фильмом "Полярная станция" Зебра " ", на всякий случай, но никому ни слова!
I brought my silk shirt and a VHS copy of Ice Station Zebra just in case, but shh.
Я все еще помню, как дал ей на день рождения видеокассету с видеоклипами.
I still remember I gave her a VHS tape for her birthday, of a music video.
Через несколько месяцев Бетамакс исчез с рынка, несмотря на то, что качество было лучше, чем VHS.
A few months later, although Betamax is superior to VHS, it's taken off the market.
Он заменит VHS.
It'll replace VHS.
И по среди поля была коробка, а в коробке была видео кассета.
In the middle of the field was a box, inside the box was some VHS tapes.
VHS-кассеты.
VHS tapes.
Зато у моей мамы была кассета "Комната с видом".
But my mum had this VHS of A Room With A View.
Он говорит, у него есть видеомагнитофон.
He says he has a VHS player.
пиратскую кассету невероятно популярного корейского фильма, подлинную сумочку от Ленни Винтон и номер человека, который может мне добыть почку.
A bootleg VHS of a very, very popular Korean movie, this genuine Lenny Vintone purse and the number of a man who can get me a kidney.
Ну, тогда я заказывал VHS.
Well, then, I ordered a VHS.
VHS это трава, DVD - кокаин, Beta - мет.
It's not confusing. VHS is weed, DVD is coke, Beta is crank.
Ясно, но было бы неплохо, если бы вы забрали DVD и дали нам VHS.
I really would prefer that you just took back the DVD and, and brought a VHS.
- Ну, я не принес VHS.
No, I didn't bring the VHS.
- VHS конечно дешевле.
VHS is a lot less.
- VHS?
A VHS.
- VHS... - Или DVD, я не уверен.
A VHS or DVD, I'm not...
- Я имею в виду, у кого видик-то еще остался?
I mean, who has a VHS anymore?
Прощайте, видеокассеты
Goodbye, VHS.
Мы вламываемся в этот дом, и нам нужно будет украсть всего лишь одну ВХС кассету.
We've gotta break into this house, and all we have to do is steal this one vhs tape.
Ты - последняя VHS в Оксфэм.
You're the last VHS in Oxfam.
Как записать что-то сверху на видеокассету.
Like when you rerecord over an old VHS or cassette.
В том числе и VHS с оригиналом "Бегущим по лезвию"
Including a VHS of the original Blade Runner.
Того, который схватил 7 копий "Скорости" на видеокассетах на дворовой распродаже в несколько раз дешевле розничной цены.
The one that I saw grabbed seven copies of Speed on VHS at a yard sale for a fraction of the retail price.
Как вспоминаем диал-ап модемы, VHS-кассеты, или... или членство Леонарда в спортзале.
The way we do the dial-up modem, the VHS tape, or... or Leonard's gym membership.
Это как антидепрессант в виде кассеты.
It's like an antidepressant in a VHS tape.
Мы съедим тортик, посмотрим "Бестолковых" на видике, и мы попытаемся сделать выпускные платья из полотенцев.
We're gonna eat cake, we're gonna watch Clueless on VHS, and we're gonna try to make prom dresses out of towels.
В форматах Betamax, VHS и Super 8.
It's available on Betamax, VHS and Super 8.
- Нет, трава это VHS.
No, weed's a VHS.