English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ V ] / Vics

Vics Çeviri İngilizce

227 parallel translation
Лучше подумаем о первой попытке Западной Австралии победить южан.
Let's think about the West Australians'first attempt to beat the bloody Vics.
Все жертвы найдены в запертой квартире.
All the vics were found locked in their rooms.
Я оправил нескольких потерпевших вместе с Херком в участок.
I sent a few of the vics over to the district with Herc.
Сброшены в озеро, жертвы с огнестрелом.
Gunshot vics, dumped in the lake, maybe an hour cold.
Говорю тебе, обе жертвы чисты, как стекло.
I'm telling you, both of these vics are clean.
Нет бумажника или документов. Так же как у других жертв.
No wallet or I D Consistent with the other vics
Вернулись результаты газового анализа, и показали содержание угарного газа у всех жертв, так же хорошо, как и наличие дохлых вшей на голове "бизнесмена".
The headspace assay came back and showed levels of carbon monoxide in all the vics, as well as the dead lice on the businessman's head
Убийца, наверно, накрывал жертв плетеным джутом - т.е. мешковиной - в определенные моменты своего занятия.
Killer's probably covering his vics in woven jute i e, burlap at some point during the process
На руках парня была такая же пыль, как на остальных жертвах.
There was tan dust on the guy's hands like the other vics
Также возможно, что Джин застрелили обоих жертв.
It's also possible that Jin shot both vics.
Свидетель привязал его к одной из жертв.
A witness placed him with one of the vics.
Тут сказано что ни одна их жертв женщин никогда не была найдена.
It says here not any of the female vics were ever found.
Токсикология ничего не обнаружила.
Tox on the male vics was clean.
Билеты жертв были в 203 сектор... места М26 и 28.
The vics'tickets were in section 203... seats M26 and 28.
Но мы знаем что куртис спекульнул билетами жертв, что было не очень умно.
But we do know that Curtis scalped his vics'concert tickets, which isn't too bright.
Плохо, но две викодинки меня спасут.
Not good. But I took two Vics, so I will be.
Нapкoтики?
Vics?
Исследую места убийства.
Just doing background on my vics,
Говорит, одна из жертв нелестно отзывалась о мистере Стэнфилде. И тот не стерпел оскорблений.
Says one of my vics was talking bad about Mr. Stanfield, who took it personal.
ѕервую и третью жертвы убили ночью. ¬ торую и четвЄртую - днЄм.
Vics one and three were killed at night, two and four had daylight T.O.D.s.
Во время вторжения в дом, сообщник Эймса сказал одной из жертв, "От судьбы не уйдешь".
During the home invasion, Ames's accomplice said to one of the vics, "You can't fight fate."
- который попадает в кровь жертв.
Something she gets in the vics'blood.
Ладно, скажем, она даёт жертвам наркотик.
So, let's say she is drugging her vics.
У всех латиноамериканских жертв в организме нашли следы атропина, скополамина и гиосциамина.
All the Hispanic vics had traces of atropine, scopalamine and hyoscyamine in their systems.
Все их жертвы - преступники.
All their vics were criminals.
Знаете, если бы вы провели чуть больше времени, занимаясь расследованием и чуть меньше времени - арестовывая своих коллег, вы уже знали бы, что убийца водит черный БМВ, в то время как мы все ездим на фордах "Crown Vic".
You know, if you spent a little more time investigating and just a little less time arresting fellow officers, you would know by now that the killer drives a black BMW, whereas we all drive crown vics.
Заставляя жертв указывать на нее своим мертвым телом
Making his vics point at it post mortem.
Цикл из трех жертв, примерно каждый год возможно в течение 30 лет разные города, в разных штатах
One cycle of three vics every year or so, Possibly for 30 years- - Different cities, different states.
- убийца оставляет пепел в качестве своей подписи, - и заставлял своих жертв указывать на нее
The killer leaves the ash as his signature, making his vics point at it.
Хорошо, но как это могло попасть на обе наши жертвы?
Okay, but how did this get on both of our vics?
А значит обе наши жертвы были убиты одним и тем же человеком.
Which means both of our vics were killed by the same person.
Лэйни провела тест на сравнение образцов с тел жертв и воды из реки Гудзон.
Lanie ran the substance on our vics against the Hudson river water.
Осмотрел две другие жертвы.
Went back over the other two vics.
Они были в животах у обоих жертв.
Yeah, they were in both vics'bellies.
Посмотри, есть ли более серьезная связь между жертвами.
See if we can find a stronger connection between our two vics.
Ну, когда стало ясно, что все три жертвы покончили жизнь самоубийством,
Well, when I found out all three VICs committed suicide,
Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины.
Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA.
Думаю, его жертвы были как-то связаны с этой бойней.
I'm thinking his vics were somehow connected to this massacre.
Его первые три жертвы были на севере, юге и востоке, значит, он определенно направляется на запад.
Well, his first three vics were north, south, and east, so he's definitely headed west.
Они не работали с черными полицейскими машинами.
They haven't worked on any black crown vics.
Итак, джентльмены, мы знаем, что наши жертвы были знакомы.
So, gentlemen, we know our vics were staying together.
Вторая и третья засняты уличной камерой, шли ночью домой.
Vics two and three have been picked up on camera, heading home alone after nights out.
В следующие три дня еще три жертвы, те же раны, и потом тишина.
And over the next 3 days, 3 more vics, same M.O., and after that, There was nothing.
Еще три жертвы в следующие три дня.
Followed by 3 more vics Over the next 3 days.
У обоих жертв отсутствуют внутренние органы?
Internal organs missing on both vics?
Получили записи телефонных звонков наших жертв.
We just got the phone records back on our vics.
Проведем баллистику, но входные ранения того же размера, что и у других жертв.
We'll have to run ballistics, but the entry wounds are the same size as our other vics. Odd.
- Хорошо, проверь их на связь с жертвами.
All right, run'em for any connections with our vics.
У всех трех жертв - странная отметина.
All three of the vics share this mark.
Первые две жертвы были в самом центре нашего района.
The first 2 vics were right in the middle of it.
Он не подходит под описание насильника, из показаний потерпевших.
He doesn't match the description of the rape suspect we've gotten from any of the vics'statements.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]