English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ V ] / Videos

Videos Çeviri İngilizce

1,200 parallel translation
Давайте взглянем на одно из ваших видео
Really? Let's take a look at one of your videos.
Мистер Харрисон, вы были ранены Выполняя общественные работы сегодня в парке. Мы должны проверить характер вашей травмы.
Found the videos they post, so everyone can get a good laugh watching street people getting their heads kicked in.
Тогда вы знаете и правило номер 10-63.
Ten years ago, only freaks knew where to get snuff videos or amputee porn.
В общем я отнес кассету к той тетке, что делает свадебные видео. Она еще щенков чихуахуа разводит.
Anyway, I took the tape to that lady that makes wedding videos and breeds Taco Bell puppies.
Мама приготовила микроблинчики, а я всего лишь зарядил аккумулятор от лодочного мотора, подключил телевизор и видик, чтобы можно было смотреть "Губку Боба", да еще собрал автомат, который мороженое делает - - с вашим любимым синим наполнителем.
Mama made teeny pancakes, and all I did was use the boat's motor to charge the battery so I could hook up a TV / VCR for some Sponge Bob videos and this Sno-Kone machine. Got our favorite flavor... blue.
Существует огромный "черный рынок" для видео с подпольными боями.
There's a huge black market for underground fight videos.
Пока у нас нет высокотехнологичных комнат для допроса, видео и двухсторонних зеркал, как в кино, приходится обходиться так.
Until we have high-tech interview rooms, videos and two-way mirrors like in movies we have to make do.
Я работал, надрывая задницу, над этими роликами.
I've been working my ass off on these videos.
Именно поэтому он показывает нам те ролики, и пытается доказать нам, что он крутой.
That's why he's showing us all those videos and trying to prove to us that he's a badass.
Авось я смогу протолкнуть Зелёного Человека в парочку твоих роликов и выполнить твой план.
Maybe I can throw Green Man into a couple of your videos, you know, and work it out.
Нет. Это не похоже на ролики с YouTube'а.
That's not what YouTube videos are like.
И так, все эти видео с шоу Парамор, в ночь после убийства Джастин и Йэна?
So, all these videos are from the Paramore show the night after Justine and Ian were killed?
Ну.... и ещё и-за видео, на которых я дрочу.
Well... that and the masturbation videos.
Мне кажется, что я видел твой клип тысячи раз.
I think I watched that videos like 70,000 times
Сегодня я вижу это на видео, которое мне иногда показывает Клаудия. Я говорю : "смотри, что я потерял".
Now when I watch them in the videos that Claudia sometimes shows me,
Не больше двух кассет на одну карточку.
We'd love to rent you out these videos today... but Mr Fletcher, right, he called. – Oh, yeah.
Альма, ты Вытянешь две кассеты.
I'm gonna put all of these videos into this bag. Alma, you're gonna pick out two of these videos at random.
Слушайте : "В" Перемотке " новое кино!
"Be Kind Rewind, Videos a la Carte." "You name it, we shoot it."
Пересъемка - самое оно! "
"Be Kind Rewind, Videos a la Carte."
Быть одним из тех людей, зажигающих в клипах Missy Elliott.
Like I was gonna be one of those people popping'in the Missy Elliott videos.
Ага, и парень, который снимает видео, всё время к тебе заходит.
Yeah, the guy who does the videos visits you all the time.
Он даже прислал мне DVD с записью учебных занятий, но самостоятельно мне было очень трудно научиться.
Yes. He sent me a DVD. One of those instructional videos, but it was hard for me to learn.
Я также снялся в нескольких фильмах.
I've also appeared in a few videos.
Как в видео про диких зверей.
It was like in them videos them nature ones, wild beasts of the animal kingdom.
Обучающее видео?
Instructional videos?
Я смотрю клипы, как и все другие.
I watch videos like everyone else.
Думаю, возможно, я смог бы вычислить, кто испортил ту мамину настенную картину, с помощью этих видеозаписей.
I thought I could find some kind of clue about, you know, who ruined mom's mural on one of these videos.
Это ты притащил сюда все видеокассеты,
You're the one who bought all the videos in the first place
- Он еще присылает тебе видео?
- He's still sending you videos?
- И видео, тысячи видео.
And videos! Thousands of them!
Эй, посмотри на все эти видео, которые продает мистер Куагмир
Hey, look at all these videos mr. Quagmire's selling.
Я сказала Анжелике взять три книжки и три диска.
I told Angie three books and three videos.
Пойдемте все в смотровую комнату, Сейчас начнется фильм, который я сделала.
You guys, come to the media room because the videos that I made are about to start.
Эти парни распространяют евангелие свободного рынка Фридмана любыми доступными способами, например обращаясь к Конгрессу, вирусные видео, гостевые места на воскресных ток-шоу.
These guys spread Friedman's free-market gospel by any means that they can, like speaking to Congress, viral videos, and guest spots on Sunday morning talk shows.
Мы показываем вам эти фильмы не для того, чтоб вы под них спали.
We don't show these videos for you to sleep through.
Он связывает их, затыкает рот и заставляет смотреть видео его предыдущих жертв.
He ties them up, gags them and forces them to watch videos of his previous victims.
Тебе нужно сравнить это с базой его эмоций - старыми видеозаписями.
You need to compare this to an emotional baseline- - old videos.
Есть успехи со старыми видеозаписями Трилло?
Making any headway with the old Trillo videos?
Запись признания Николь и Маркуса еще у тебя?
Will you get a hold of Nicole and Marcus'confession videos?
Их брат позвонил из Калькутты сказать, что он видел их голыми на видео.
Their brother had called from Calcutta to say that he had seen them naked on the videos.
Локер, покажи видео политиков.
Uh, loker, pull up the politician videos with the same gestural emblem.
Всего-то надо показать им пару фотографий и видео.
That's all it takes, showing them a few videos, a few pictures.
Там журналы и видео, если нужно. Наслаждайтесь.
There are magazines and videos, if you need them.
ФБР заинтересовалось компанией Марка Бернстейна, "Интригующие стремления", из-за сомнительного содержания роликов, которые он и его брат выкладывали на своем сайте.
Three years ago, the FBI began investigating Mark Bernstein's company, intriguing endeavors, because of questionable release forms he and his brother obtained from the women featured in his web videos.
Закон о Защите Информации не применим к родителям, записывающим на видео для своего собственного использования.
The Data Protection Act does not apply to parents making videos for their own use.
Если другие кружки хора получат списки и видео, они будут точно знать, как обойти нас на соревнованиях.
If the other glee clubs get set lists and videos, They'll know exactly how to beat us at sectionals.
Их было трудно смотреть
Tell us about the videos.
Все мужчины становятся воттакими. А девочки в одиночестве.
When Diego arrives or we show videos of his goals all the men are like this, ignoring the girls, who say :
Ладно, оформим мне карточку.
Two videos per day, per account, so... All right then, let me open an account right now.
Мы снимаем видео, ну вы знаете, смеха ради, когда делаем сумасшедшие вещи.
I have proof. We'd take these videos, you know,
" присылать другие видео,
" to send any other videos you may have

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]