English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İngilizce / [ V ] / Vin

Vin Çeviri İngilizce

524 parallel translation
- Петух под вином был просто замечателен.
- Coq au vin was perfect.
- Петух в вине.
- Coq au vin.
Прощай, петушок.
Goodbye, coq au vin.
- Немного вина?
- A drop of Vin rose?
Вин Дрин...
Vin Drin- -
Майк, ты знаешь что-нибудь об этих проходах в Вин Дрин Доп?
Mike, you know anything about this point at Vin Drin Dop?
Паштет из гусиной печени, петух в вине.., но если разобраться,
Paté de foie gras, coq au vin...
Ординарное вино, и то...
Vin ordinaire, if that.
Бесс Риддл жила на петухах в вине.
- Bess Riddle lived on coq au vin.
Больше на петушках, чем на вине.
- More of the coq than the vin.
Неплохо провели время в "Эль".
Vin did time with them up at the "EL"
Эй, Вин.
Oh, Vin.
Вин, этот парень не собирается ждать, пока у него отсосут.
Vin, this guy ain't gonna wait no minute for his blow job.
Эй, сладкая, меня зовут Вин, а тебя как звать?
Hey seetheart, I'm Vin, what's your name?
- Эй Вин, ты не говорил нам, что Джорджи устраивает вечеринку.
Hey Vin, you didn't tell us this was Georgie's party.
Одну Вину, одну мне, одну Винни, одну мне, одну Винни.
One for Vin, one for me, one for Vinnie, one for me, one for Vinnie.
Далее, мы побывали в Сен-Бреване у Одеттиной тётки, владелице блинной.
THEN WE WENT TO ODETTE'S AUNT'S PANCAKE HOUSE IN ST. BR ← VIN.
Если бы ты боролся, ты бы мог закрыть это дело.
Didn't you, Vin? If you'd put up a fight, you could have gotten the case thrown out.
- Привет, Вин.
- Hey, Vin.
Послушай, Вин...
Listen, Vin...
Давай, Вин.
Come on, Vin.
- Вин, я...
- Vin, I....
( фр ) мариновать всю ночь ( фр ) в красном вине и чесноке.
Fahs manhnen toute ha nuht dans du vin rouge et de I'ail.
Спасибо, Вин.
Thanks, Vin.
Эй, Вин.
Hey, Vin.
- Кок-а-вин.
- Coq-au-vin.
Эй, Вин, мы работали всю ночь.
Hey, Vin, we've been working all night.
Эй, Вин, мы сейчас не на службе, так что не надо мне приказывать.
Hey, Vin, we're not on duty now so don't give me orders.
- Вин!
- Vin!
Энди? Иди, глотни вина.
Come and have some vin.
- Ты не ел "кок о вин"?
- You never ate coq au vin?
Сейчас ты попробуешь моё блюдо.
Wait till you taste this coq au vin.
Вин, пожалуйста, если ты опять наймешь Робин,
And, Vin, please, if you hire Robin back,
У меня нехорошее предчувствие, Вин.
I've got a bad feeling, Vin.
Матерь Божья, Вин, держи эту сволочь так, чтобы она не дёргалась.
Mother of Jesus, Vin, hold it still!
Давай, Вин, пошли.
Come on, Vin, let's go.
Какая, Вин?
What's that, Vin?
Держись Вин.
Hang on, Vin.
Господи, Вин!
Jesus, Vin!
Вин?
Vin?
Эй Вин!
Hey, Vin!
Черт побери, что с тобой, Вин?
What the hell's wrong with you, Vin?
Блин, даже "как дела" не спросишь "Как ты вообще, Вин"?
Ah, jesus. What, no "how you been? How's it doin', vin"?
Привет, Вин. Как дела?
Hey, vin, how ya doin'?
"Le Vin du Rosier."
"Le Vin du Rosier."
Мы подправили номер. - Наверху Уэнди выписывает Вам счет.
We switched the VIN, and Wendy's making... the pink slip for you to sign up there.
И Кори Питерсон...
The coq au vin is good.
- Вин.
- Vin.
Слишком правдоподобно играет. то я употребил бы немножко "vin rouge" ( красного вина - франц. ). Еще желающие есть?
He certainly acts like the real thing.
( фр ) Цыпленок в вине.
Er... coq au vin.
Эй! - Что вы делаете?
Vin, fucking cool it!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]