Virgin Çeviri İngilizce
2,923 parallel translation
я не девственник.
I'm not a virgin.
Святая Дева, Лоредана!
Holy Virgin, Loredana!
Ещё один танец девственности?
Virgin dance the other night. No more.
- Но тут девственник пришёл
Now, let's give it up for the Virgin Kid
- Но тут девственник пришёл
Let's give it up for the Virgin Kid
Славься, Дева Мария!
Hail the Virgin Mary!
Возблагодарим Богородицу, что послала нам этих французов, За милость ее, коей благодаря, животы наши получат ужин.
Let's give thanks to the Virgin for the French she put in our grasp, and the supper we'll put in our paunch, in Her infinite mercy.
Оно такое чистое, надо будет это исправить.
There are virgin criminal records, but yours is quite raped.
Вас - Хладнокровным... а тебя - Девственным.
The Ice Man... and the Virgin.
Я - девственница.
I- - l'm a virgin.
Я не хочу умереть вонючей, липкой старой девственницей.
I don't wanna die a smelly, stinky old virgin creature.
Как ты могла привести девственницу в мой дом?
You can't bring a virgin into my home.
Девственницу!
A virgin!
И почти 100 лет крови девственницы!
It's almost a hundred years I haven't tasted a virgin!
Рози была мужланом, принципиальной девственницей.
Rosie was a dork, a total virgin.
Потому что она не дала тебе, она была девственницей?
'Cause she wouldn't give it to you, she was a virgin?
Девственница, американская блондиночка.
A virgin. American blonde.
Но помни, что есть масса способов попользоваться девчонкой, не лишая ее девственности.
But remember, there's many ways to use a girl and still keep her a virgin.
Давным-давно принцесса Би была королевой-девственницей, а её короля звали Арчибальд.
Once upon a time, Princess B. was a virgin queen, and her king was named Archibald.
С девственницей то же самое.
Same with the virgin.
Как прошел обед с непорочной девой?
Hey! How was your lunch with the vestal virgin?
Like a virgin.
Like a virgin.
Ммммм, плюс утро без моего любимого суккуба все равно, что начать день с безалкогольного коктейля.
Mmhmm, plus a morning without my favorite succubus would be like waking up to a virgin mimosa.
Тут сказано, что можно снова объявить себя девственницей.
It says here you can re-dedicate yourself as a virgin.
Вам я сделал чистый сок, Фрэнк.
I made yours virgin, Frank.
Некоторые считают, что Изида была предшественницей нашей Благословенной Девы Марии.
Some say that Isis is the predecessor of our own Blessed Virgin Mary.
А в скорости могу превратиться в девственницу-весталку.
And I soon may be a vestal virgin.
Картина... с изображением Девы Марии.
A painting... of the Virgin Mary.
Она утверждала, что образ Мадонны с младенцем начал плакать.
She claimed that an icon of the Virgin and child had begun to weep.
Кто-то манипулировал этой наивной бедняжкой.
Someone's been tampering with this poor Virgin.
Фрэнк. ( Смех в зале )
Well, then you're a virgin, Frank.
Безалкогольную маргариту девушке на весь вечер, и что бы не заказал ее парень добавляйте в него на три пальца алкоголя. Понятно.
Virgin margaritas for the lady all night, and whatever her date orders gets a 3-finger pour of booze in it.
Греческим олицетворением... правосудия была не девственница с завязанными глазами и весами.
Um, the Greek personification of.. Of justice wasn't a blindfolded virgin with scales.
Терпеть не могу разрывать любовь, но я думаю твоя подружка - Дева Мария принимала наркотики.
I hate to break it to you, love, but I think your Virgin Mary girlfriend has been getting a little bit of cock without you.
Скорей всего, Уилла девственница и останется ею до замужества с милым цыганским парнишкой.
Willa is probably a virgin and will remain one until she's married off to a nice gypsy boy.
Или Богоматерь.
Maybe the virgin mother.
А Марджери значит девственна?
And Margaery's a virgin?
Могу быстренько смешать безалкогольную Кровавую Мэри.
I could whip up some Virgin Marys.
- Девственно чистое!
Extra virgin.
Если ты думаешь, что я поверю хоть на секунду, что ты была девственницей до этого...
If you expect me to think for one second that you were a virgin before this happened...
- Хо-хоу, чистый ребятёнок.
- Ho ho, a virgin.
Чтобы он опять завоевал сердце целки?
Mm! Making him re-win the heart of the virgin?
Джоуи, только не говори, что ты девственник.
Joey, please do not tell me you're a virgin.
Ты же не можешь быть шокирован тем, что я не девственница.
You cannot be shocked that I'm not a virgin.
Будто хочешь остаться девственницей до конца жизни.
Like you're going to be a virgin for the rest of your life.
- Девственница?
Like a virgin?
Ты ведь девственница, верно?
You're a virgin, I take it?
Ссадины во влагалище были, но учитывая, что она была еще девственницей, трудно сказать, изнасилована или нет.
Well, there was, uh, vaginal bruising, but because she was still a virgin, it's hard for me to say rape or not.
- "Еще девственницей"?
- "Still a virgin"?
Молвила девственница.
Said virgin.
Хорошая новость в том, что это неизведанная территория... Ни один из этих разделов пока ни разу не применялся.
Now, the good news is that this is all virgin territory... none of these sections have ever tested before.