Vivendi Çeviri İngilizce
4 parallel translation
Кажется, мы могли бы договориться, выработать условия.
Seems to me that we could make an agreement, reach a modus vivendi.
Мы установили с фортом modus vivendi.
We have established a modus vivendi with the fort.
Учитывая совместное заявление компании Vivendi и гиганта электрической промышленности VFM... заявивших, что ежеквартальная прибыль превысила ожидания мы задаемся вопросом, были заявления об экономическом спаде во Франции преждевременными?
Following a joint statement by Vivendi and electricity giant VFM... announcing higher than expected quarterly profits... we wonder if evoking France's economic downturn might be premature?
Релиз подготовлен специально для ColdFilm.Ru
The Tomorrow People US - S01E19 Modus Vivendi