Vobiscum Çeviri İngilizce
11 parallel translation
- Доминус вобискум! [ лат. "Господь с Вами!" ] - Эт кум спириту туо!
- Dominus vobiscum - et cum spiritu tuo
Dominus vobiscum. ( Да прибудет с тобой Бог )
Dominus vobiscum.
Pax vobiscum
Pax vobiscum.
Идите с миром и Господь да благословит вас
Vade in pace, et Dominus vobiscum ( Go in peace, and the Lord be with you. )
Господь да пребудет с вами
Dominus vobiscum.
Я ожидаю, что пожалованные должности будут использованы мудро для восстановления чести... нашей Святой Матери-Церкви.
These offices we grant in the full expectation they will be used wisely for the restoration of the honour of our Holy Mother Church. Dominus vobiscum.
Dominus vobiscum. Dominus vobiscum.
- Dominus vobiscum.
Господь с вами.
Dominus vobiscum.
- ( лат. ) Господь с вами.
- Domino's vobiscum.
Господь с вами, это имя Господь благословил.
Dominus vobiscum, Sit nomen Domini benedictum.
- Слава Сатане.
Satanas vobiscum.